From: "Takaaki ISHIKAWA(石川 孝明) " <takaxp@ieee.org>
To: Bastien <bzg@altern.org>
Cc: "David Arroyo Menéndez" <davidam@es.gnu.org>, emacs-orgmode@gnu.org
Subject: Re: orgguide translated to spanish
Date: Fri, 28 Dec 2012 20:32:20 +0900 [thread overview]
Message-ID: <CAJW-P+UHzO89XAiuJFp0Lj8mD7eTfNMBE9Y5sBvvStyQNyL2Kw@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <87k3s24ksw.fsf@bzg.ath.cx>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1455 bytes --]
Hi Bastien,
I think it is a good idea to keep .po files for many languages.
A translation project of the org-mode manual for Japanese is still working,
which is based on a .po file.
If we want, we can use a translation system like Pootle.
Pootle: http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/latest/
Best,
Takaaki
2012/12/28 Bastien <bzg@altern.org>
> Hi David,
>
> davidam@es.gnu.org (David Arroyo Menéndez) writes:
>
> > I've translated orgguide to spanish. You can download the sources doing
> > git pull to worg.
>
> Thanks for this work! This is great.
>
> It would be nice to have some explanations on how to rebuild the
> manual from the .po file. Also, orgguide/orgguide.texi does not
> tell what version it is, it's important to keep track of changes.
>
> > My idea would be open a new phase of revision. I accept contributions in
> > this sense.
>
> With no explanations on how to contribute, I'm afraid you will have
> approximatively 0 contributors :) Better to put those explanations
> on Worg directly, perhaps orgguide/index.org ?
>
> I think a good move would be to create a new git repo on orgmode.org
> with the orgguide.texi regularily sync'ed with Org's master orgguide,
> and containing all .po(t) for all languages. From there we could then
> publish the translated manuals.
>
> What do you think?
>
> Best,
>
> --
> Bastien
>
>
--
Takaaki ISHIKAWA <takaxp@ieee.org>
[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 2477 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2012-12-28 11:32 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-12-27 3:31 orgguide translated to spanish David Arroyo Menéndez
2012-12-28 8:56 ` Bastien
2012-12-28 11:32 ` Takaaki ISHIKAWA(石川 孝明) [this message]
2012-12-28 13:49 ` Bastien
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.orgmode.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=CAJW-P+UHzO89XAiuJFp0Lj8mD7eTfNMBE9Y5sBvvStyQNyL2Kw@mail.gmail.com \
--to=takaxp@ieee.org \
--cc=bzg@altern.org \
--cc=davidam@es.gnu.org \
--cc=emacs-orgmode@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).