* pt_BR translation of org-export-dictionary
@ 2018-07-23 14:19 Leslie Watter
2018-08-19 8:42 ` Nicolas Goaziou
0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Leslie Watter @ 2018-07-23 14:19 UTC (permalink / raw)
To: emacs-orgmode
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 235 bytes --]
Hi Folks,
I've attached a patch that fixes some strings in pt_BR translations and
provide the strings that were missing.
Hope this helps others.
I think this could apply as a tinychange, right?
Cheers,
LEslie
--
Leslie H. Watter
[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 486 bytes --]
[-- Attachment #2: 0001-pt_BR-added-fixed-translations-of-org-export-diction.patch --]
[-- Type: text/x-patch, Size: 5299 bytes --]
From 90483def2bfe69d9471ca5480112fd23230e98e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "Leslie H. Watter" <watter@gmail.com>
Date: Mon, 23 Jul 2018 10:35:01 -0300
Subject: [PATCH] pt_BR added/fixed translations of org-export-dictionary
---
lisp/ox.el | 17 ++++++++++++-----
1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el
index ea7d1dc81..e20fb2782 100644
--- a/lisp/ox.el
+++ b/lisp/ox.el
@@ -5707,6 +5707,7 @@ them."
("ja" :default "前ページからの続き")
("nl" :default "Vervolg van vorige pagina")
("pt" :default "Continuação da página anterior")
+ ("pt_BR" :html "Continuação da página anterior" :ascii "Continuacao da pagina anterior" :default "Continuação da página anterior")
("ru" :html "(Продолжение)"
:utf-8 "(Продолжение)")
("sl" :default "Nadaljevanje s prejšnje strani"))
@@ -5720,11 +5721,13 @@ them."
("ja" :default "次ページに続く")
("nl" :default "Vervolg op volgende pagina")
("pt" :default "Continua na página seguinte")
+ ("pt_BR" :html "Continua na próxima página" :ascii "Continua na proxima pagina" :default "Continua na próxima página")
("ru" :html "(Продолжение следует)"
:utf-8 "(Продолжение следует)")
("sl" :default "Nadaljevanje na naslednji strani"))
("Created"
("cs" :default "Vytvořeno")
+ ("pt_BR" :default "Criado em")
("sl" :default "Ustvarjeno"))
("Date"
("ar" :default "بتاريخ")
@@ -5844,6 +5847,7 @@ them."
("ja" :default "ソースコード目次")
("no" :default "Dataprogrammer")
("nb" :default "Dataprogrammer")
+ ("pt_BR" :html "Índice de Listagens" :default "Índice de Listagens" :ascii "Indice de Listagens")
("ru" :html "Список распечаток"
:utf-8 "Список распечаток")
("sl" :default "Seznam programskih izpisov")
@@ -5861,7 +5865,7 @@ them."
("no" :default "Tabeller")
("nb" :default "Tabeller")
("nn" :default "Tabeller")
- ("pt_BR" :default "Índice de Tabelas" :ascii "Indice de Tabelas")
+ ("pt_BR" :html "Índice de Tabelas" :default "Índice de Tabelas" :ascii "Indice de Tabelas")
("ru" :html "Список таблиц"
:utf-8 "Список таблиц")
("sl" :default "Seznam tabel")
@@ -5894,7 +5898,7 @@ them."
("ja" :default "ソースコード%d:")
("no" :default "Dataprogram %d")
("nb" :default "Dataprogram %d")
- ("pt_BR" :default "Listagem %d")
+ ("pt_BR" :default "Listagem %d:")
("ru" :html "Распечатка %d.:"
:utf-8 "Распечатка %d.:")
("sl" :default "Izpis programa %d")
@@ -5905,16 +5909,19 @@ them."
("fr" :ascii "References" :default "Références")
("de" :default "Quellen")
("es" :default "Referencias")
+ ("pt_BR" :html "Referências" :default "Referências" :ascii "Referencias")
("sl" :default "Reference"))
("See figure %s"
("cs" :default "Viz obrázek %s")
("fr" :default "cf. figure %s"
:html "cf. figure %s" :latex "cf.~figure~%s")
+ ("pt_BR" :default "Veja a figura %s")
("sl" :default "Glej sliko %s"))
("See listing %s"
("cs" :default "Viz program %s")
("fr" :default "cf. programme %s"
:html "cf. programme %s" :latex "cf.~programme~%s")
+ ("pt_BR" :default "Veja a listagem %s")
("sl" :default "Glej izpis programa %s"))
("See section %s"
("ar" :default "انظر قسم %s")
@@ -5935,6 +5942,7 @@ them."
("cs" :default "Viz tabulka %s")
("fr" :default "cf. tableau %s"
:html "cf. tableau %s" :latex "cf.~tableau~%s")
+ ("pt_BR" :default "Veja a tabela %s")
("sl" :default "Glej tabelo %s"))
("Table"
("ar" :default "جدول")
@@ -5962,7 +5970,7 @@ them."
("no" :default "Tabell %d")
("nb" :default "Tabell %d")
("nn" :default "Tabell %d")
- ("pt_BR" :default "Tabela %d")
+ ("pt_BR" :default "Tabela %d:")
("ru" :html "Таблица %d.:"
:utf-8 "Таблица %d.:")
("sl" :default "Tabela %d")
@@ -6004,8 +6012,7 @@ them."
("et" :default "Tundmatu viide")
("fr" :ascii "Destination inconnue" :default "Référence inconnue")
("ja" :default "不明な参照先")
- ("pt_BR" :default "Referência desconhecida"
- :ascii "Referencia desconhecida")
+ ("pt_BR" :html "Referência desconhecida" :default "Referência desconhecida" :ascii "Referencia desconhecida")
("ru" :html "Неизвестная ссылка"
:utf-8 "Неизвестная ссылка")
("sl" :default "Neznana referenca")
--
2.17.0
^ permalink raw reply related [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2018-08-19 8:42 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2018-07-23 14:19 pt_BR translation of org-export-dictionary Leslie Watter
2018-08-19 8:42 ` Nicolas Goaziou
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).