emacs-orgmode@gnu.org archives
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Yasushi SHOJI <Yasushi.SHOJI@atmark-techno.com>
To: Nicolas Goaziou <n.goaziou@gmail.com>
Cc: emacs-orgmode@gnu.org
Subject: Re: [PATCH] Table continuation strings
Date: Thu, 02 Jan 2014 17:29:59 +0900	[thread overview]
Message-ID: <87wqii3hx4.wl@dns1.atmark-techno.com> (raw)
In-Reply-To: <87y52y3ilm.wl@dns1.atmark-techno.com>

Hi,

At Thu, 02 Jan 2014 17:15:17 +0900,
Yasushi SHOJI wrote:
> 
> At Mon, 23 Dec 2013 10:09:44 +0100,
> Nicolas Goaziou wrote:
> > 
> > There's a limitation: if you use Latin1 characters (e.g. when you write
> > in French), you cannot export to text/ascii anymore.
> > 
> > So, if, for some reason, you really need to export to ascii only, but
> > still need to write in french, you have to be careful not to use any of
> > these Latin1 characters, in particular in translated strings. Similarly,
> > Japanese :ascii entries could be written using romanji.
> > 
> > I don't know to what extent it is useful, though.
> 
> Right.  It is doable, but for Japanese I don't think anyone wants to
> do it, or at least not a ordinal usage, IMO.
> 
> > > I'm checking exporters I use, including plain text and html, but it
> > > doesn't seems to go wrong. But I really needs some help for other
> > > back-ends. I'll post a patch for testing if anyone's interested in.
> > 
> > Good idea.
> > 
> > You can also set entries to :default and provide a different :latex
> > value, if required.
> 
> Ok, I've checked what I can.  It seems working at least for me.  Let's
> patch up the `org-export-dictionary' to see it breaks for others.
> 
> Here is a patch to convert all Japanese entries from :utf-8 to :default.
> You can apply it with `git am --scissors'.

And here is a patch for the rest of Japanese translation strings.

----- >8 ----- cut here ----- >8 -----
Subject: [PATCH 2/2] ox: Add new Japanese translation strings

* lisp/ox.el (org-export-dictionary): Add new Japanese translation
  strings.

A few strings in `org-export-dictionary' didn't have Japanese
translations.  So, I just added.
---
 lisp/ox.el | 6 ++++++
 1 file changed, 6 insertions(+)

diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el
index 592cc79..ed7afe5 100644
--- a/lisp/ox.el
+++ b/lisp/ox.el
@@ -5391,6 +5391,7 @@ them."
      ("es" :html "Ecuaci&oacute;n" :default "Ecuación")
      ("et" :html "V&#245;rrand" :utf-8 "Võrrand")
      ("fr" :ascii "Equation" :default "Équation")
+     ("ja" :default "方程式")
      ("no" :default "Ligning")
      ("nb" :default "Ligning")
      ("nn" :default "Likning")
@@ -5454,6 +5455,7 @@ them."
      ("es" :default "Indice de Listados de programas")
      ("et" :default "Loendite nimekiri")
      ("fr" :default "Liste des programmes")
+     ("ja" :default "ソースコード目次")
      ("no" :default "Dataprogrammer")
      ("nb" :default "Dataprogrammer")
      ("ru" :html "&#1057;&#1087;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082; &#1088;&#1072;&#1089;&#1087;&#1077;&#1095;&#1072;&#1090;&#1086;&#1082;"
@@ -5465,6 +5467,7 @@ them."
      ("es" :default "Indice de tablas")
      ("et" :default "Tabelite nimekiri")
      ("fr" :default "Liste des tableaux")
+     ("ja" :default "表目次")
      ("no" :default "Tabeller")
      ("nb" :default "Tabeller")
      ("nn" :default "Tabeller")
@@ -5478,6 +5481,7 @@ them."
      ("es" :default "Listado de programa %d")
      ("et" :default "Loend %d")
      ("fr" :default "Programme %d :" :html "Programme&nbsp;%d&nbsp;:")
+     ("ja" :default "ソースコード%d:")
      ("no" :default "Dataprogram %d")
      ("nb" :default "Dataprogram %d")
      ("ru" :html "&#1056;&#1072;&#1089;&#1087;&#1077;&#1095;&#1072;&#1090;&#1082;&#1072; %d.:"
@@ -5489,6 +5493,7 @@ them."
      ("es" :default "vea seccion %s")
      ("et" :html "Vaata peat&#252;kki %s" :utf-8 "Vaata peatükki %s")
      ("fr" :default "cf. section %s")
+     ("ja" :default "セクション %s を参照")
      ("ru" :html "&#1057;&#1084;. &#1088;&#1072;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083; %s"
       :utf-8 "См. раздел %s")
      ("zh-CN" :html "&#21442;&#35265;&#31532;%s&#33410;" :utf-8 "参见第%s节"))
@@ -5545,6 +5550,7 @@ them."
      ("es" :default "referencia desconocida")
      ("et" :default "Tundmatu viide")
      ("fr" :ascii "Destination inconnue" :default "Référence inconnue")
+     ("ja" :default "不明な参照先")
      ("ru" :html "&#1053;&#1077;&#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1089;&#1099;&#1083;&#1082;&#1072;"
       :utf-8 "Неизвестная ссылка")
      ("zh-CN" :html "&#26410;&#30693;&#24341;&#29992;" :utf-8 "未知引用")))
-- 
1.8.5.2


-- 
           yashi

  reply	other threads:[~2014-01-02  8:30 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-10-30  0:44 [PATCH] Table continuation strings Thomas S. Dye
2013-10-30  8:28 ` Michael Strey
2013-10-30 10:15 ` Nicolas Goaziou
2013-10-30 15:59   ` Thomas S. Dye
2013-12-21  3:15   ` Yasushi SHOJI
2013-12-21  9:05     ` Nicolas Goaziou
2013-12-21 21:59       ` Yasushi SHOJI
2013-12-22  8:20         ` Nicolas Goaziou
2013-12-22 16:13           ` Yasushi SHOJI
2013-12-23  9:09             ` Nicolas Goaziou
2014-01-02  8:15               ` Yasushi SHOJI
2014-01-02  8:29                 ` Yasushi SHOJI [this message]
2014-01-03  8:59                   ` Nicolas Goaziou
2014-01-03  8:59                 ` Nicolas Goaziou

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.orgmode.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87wqii3hx4.wl@dns1.atmark-techno.com \
    --to=yasushi.shoji@atmark-techno.com \
    --cc=emacs-orgmode@gnu.org \
    --cc=n.goaziou@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).