emacs-orgmode@gnu.org archives
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Yasushi SHOJI <yashi@atmark-techno.com>
To: emacs-orgmode@gnu.org
Subject: Re: [PATCH] Table continuation strings
Date: Sat, 21 Dec 2013 12:15:42 +0900	[thread overview]
Message-ID: <87lhzec2sh.wl@dns1.atmark-techno.com> (raw)
In-Reply-To: <87ppqn9i9j.fsf@gmail.com>

Hi,

At Wed, 30 Oct 2013 11:15:36 +0100,
Nicolas Goaziou wrote:
> 
> tsd@tsdye.com (Thomas S. Dye) writes:
> 
> > Patch includes table continuation strings for several languages.
> > Translations all from the internet.  Caveat emptor.
> 
> Applied. Thank you.
> 
> > +     ("ja" :utf-8 "前ページから続く")
> 
> [...]
> 
> > +     ("ja" :utf-8 "次ページに続く")
> 
> These will not be very helpful, though, as `latex' back-end (the only
> one to use this string so far) relies on :latex or :default properties,
> never on :utf-8.

I'm not a latex user but a Japanese speaker who'd like to use those
translation tables with other backends.

The thing I don't understand is the reason all Japanese entries have
`:utf-8'. Would you kindly enlighten me the relationship among the
followings:

 - transtion coding key (ie :utf-8, :default, :html)
 - your current buffer coding system
 - `buffer-file-coding-system' and friends

BTW, "前ページから続く" should be "前ページからの続き"

Thanks,
-- 
           yashi

  parent reply	other threads:[~2013-12-21  3:16 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-10-30  0:44 [PATCH] Table continuation strings Thomas S. Dye
2013-10-30  8:28 ` Michael Strey
2013-10-30 10:15 ` Nicolas Goaziou
2013-10-30 15:59   ` Thomas S. Dye
2013-12-21  3:15   ` Yasushi SHOJI [this message]
2013-12-21  9:05     ` Nicolas Goaziou
2013-12-21 21:59       ` Yasushi SHOJI
2013-12-22  8:20         ` Nicolas Goaziou
2013-12-22 16:13           ` Yasushi SHOJI
2013-12-23  9:09             ` Nicolas Goaziou
2014-01-02  8:15               ` Yasushi SHOJI
2014-01-02  8:29                 ` Yasushi SHOJI
2014-01-03  8:59                   ` Nicolas Goaziou
2014-01-03  8:59                 ` Nicolas Goaziou

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.orgmode.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87lhzec2sh.wl@dns1.atmark-techno.com \
    --to=yashi@atmark-techno.com \
    --cc=emacs-orgmode@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).