* patch for adding some dutch translations in ox.el
@ 2015-11-08 13:11 Joost Helberg
2015-11-08 14:34 ` Nicolas Goaziou
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Joost Helberg @ 2015-11-08 13:11 UTC (permalink / raw)
To: emacs-orgmode
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 363 bytes --]
ls,
attached is a patch for org-mode (pulled 15 minutes ago) which will
change the defconst org-export-dictionary in lisp/ox.el only:
add Dutch translations for some (12) export-labels (like List of
Tables etc.) and adds a "List of Figures" label with the Dutch
translation.
The patch for getting the list of figures into exported HTML will come
later.
[-- Attachment #2: 0001-added-some-Dutch-translations-and-added-List-of-Figu.patch --]
[-- Type: text/x-diff, Size: 4864 bytes --]
From c3dbd57fc1536816a15b430139155ed9ac54a8c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Joost Helberg <joost@snow.nl>
Date: Sun, 8 Nov 2015 14:01:34 +0100
Subject: [PATCH] added some Dutch translations and added List of Figures as a
label to be translated
---
lisp/ox.el | 14 ++++++++++++++
1 file changed, 14 insertions(+)
diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el
index a37de04..acf88e4 100644
--- a/lisp/ox.el
+++ b/lisp/ox.el
@@ -5500,6 +5500,7 @@ them."
("et" :html "Võrrand" :utf-8 "Võrrand")
("fr" :ascii "Equation" :default "Équation")
("ja" :default "方程式")
+ ("nl" :default "Vergelijking")
("no" :default "Ligning")
("nb" :default "Ligning")
("nn" :default "Likning")
@@ -5514,6 +5515,7 @@ them."
("es" :default "Figura")
("et" :default "Joonis")
("ja" :default "図" :html "図")
+ ("nl" :default "Figuur")
("no" :default "Illustrasjon")
("nb" :default "Illustrasjon")
("nn" :default "Illustrasjon")
@@ -5528,6 +5530,7 @@ them."
("et" :default "Joonis %d:")
("fr" :default "Figure %d :" :html "Figure %d :")
("ja" :default "図%d: " :html "図%d: ")
+ ("nl" :default "Figuur %d")
("no" :default "Illustrasjon %d")
("nb" :default "Illustrasjon %d")
("nn" :default "Illustrasjon %d")
@@ -5568,6 +5571,7 @@ them."
("et" :default "Loendite nimekiri")
("fr" :default "Liste des programmes")
("ja" :default "ソースコード目次")
+ ("nl" :default "Broncode")
("no" :default "Dataprogrammer")
("nb" :default "Dataprogrammer")
("ru" :html "Список распечаток"
@@ -5580,6 +5584,7 @@ them."
("et" :default "Tabelite nimekiri")
("fr" :default "Liste des tableaux")
("ja" :default "表目次")
+ ("nl" :default "Tabellen")
("no" :default "Tabeller")
("nb" :default "Tabeller")
("nn" :default "Tabeller")
@@ -5588,6 +5593,8 @@ them."
:utf-8 "Список таблиц")
("sv" :default "Tabeller")
("zh-CN" :html "表格目录" :utf-8 "表格目录"))
+ ("List of Figures"
+ ("nl" :default "Figuren"))
("Listing"
("da" :default "Program")
("de" :default "Programmlisting")
@@ -5595,6 +5602,7 @@ them."
("et" :default "Loend")
("fr" :default "Programme" :html "Programme")
("ja" :default "ソースコード")
+ ("nl" :default "Broncode")
("no" :default "Dataprogram")
("nb" :default "Dataprogram")
("pt_BR" :default "Listagem")
@@ -5608,6 +5616,7 @@ them."
("et" :default "Loend %d")
("fr" :default "Programme %d :" :html "Programme %d :")
("ja" :default "ソースコード%d:")
+ ("nl" :default "Broncode")
("no" :default "Dataprogram %d")
("nb" :default "Dataprogram %d")
("pt_BR" :default "Listagem %d")
@@ -5617,6 +5626,7 @@ them."
("References"
("fr" :ascii "References" :default "Références")
("de" :default "Quellen")
+ ("nl" :default "Bronnen")
("es" :default "Referencias"))
("See section %s"
("da" :default "jævnfør afsnit %s")
@@ -5625,6 +5635,7 @@ them."
("et" :html "Vaata peatükki %s" :utf-8 "Vaata peatükki %s")
("fr" :default "cf. section %s")
("ja" :default "セクション %s を参照")
+ ("nl" :default "Zie sectie %s")
("pt_BR" :html "Veja a seção %s" :default "Veja a seção %s"
:ascii "Veja a secao %s")
("ru" :html "См. раздел %s"
@@ -5636,6 +5647,7 @@ them."
("et" :default "Tabel")
("fr" :default "Tableau")
("ja" :default "表" :html "表")
+ ("nl" :default "Tabel")
("pt_BR" :default "Tabela")
("ru" :html "Таблица"
:utf-8 "Таблица")
@@ -5647,6 +5659,7 @@ them."
("et" :default "Tabel %d")
("fr" :default "Tableau %d :")
("ja" :default "表%d:" :html "表%d:")
+ ("nl" :default "Tabel %d")
("no" :default "Tabell %d")
("nb" :default "Tabell %d")
("nn" :default "Tabell %d")
@@ -5688,6 +5701,7 @@ them."
("et" :default "Tundmatu viide")
("fr" :ascii "Destination inconnue" :default "Référence inconnue")
("ja" :default "不明な参照先")
+ ("nl" :default "Onbekende verwijzing")
("pt_BR" :default "Referência desconhecida"
:ascii "Referencia desconhecida")
("ru" :html "Неизвестная ссылка"
--
1.9.1
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 40 bytes --]
regards,
Joost Helberg
--
Snow B.V.
^ permalink raw reply related [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: patch for adding some dutch translations in ox.el
2015-11-08 13:11 patch for adding some dutch translations in ox.el Joost Helberg
@ 2015-11-08 14:34 ` Nicolas Goaziou
2015-11-08 21:35 ` Joost Helberg
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Nicolas Goaziou @ 2015-11-08 14:34 UTC (permalink / raw)
To: Joost Helberg; +Cc: emacs-orgmode
Hello,
Joost Helberg <joost@snow.nl> writes:
> attached is a patch for org-mode (pulled 15 minutes ago) which will
> change the defconst org-export-dictionary in lisp/ox.el only:
>
> add Dutch translations for some (12) export-labels (like List of
> Tables etc.) and adds a "List of Figures" label with the Dutch
> translation.
>
> The patch for getting the list of figures into exported HTML will come
> later.
Thank you.
However, I suggest to remove the translation of "List of Figures" from
this patch, since the feature itself doesn't exist yet. You can add it
in the second patch.
The commit message needs to specify the defconst modified. E.g.,
ox: Add dutch translations
* lisp/org-list.el (org-list-parse-list): Added some Dutch
translations.
Regards,
--
Nicolas Goaziou
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: patch for adding some dutch translations in ox.el
2015-11-08 14:34 ` Nicolas Goaziou
@ 2015-11-08 21:35 ` Joost Helberg
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Joost Helberg @ 2015-11-08 21:35 UTC (permalink / raw)
To: Nicolas Goaziou; +Cc: emacs-orgmode
Nicolas,
will do. I should have read the contribution page a but more carefull.
regards,
Joost
>>>>> "Nicolas" == Nicolas Goaziou <mail@nicolasgoaziou.fr> writes:
> From: Nicolas Goaziou <mail@nicolasgoaziou.fr>
> To: Joost Helberg <joost@snow.nl>
> Cc: emacs-orgmode@gnu.org
> Subject: Re: patch for adding some dutch translations in ox.el
> Date: 2015-11-08T15:34:39+0100
> Hello,
> Joost Helberg <joost@snow.nl> writes:
>> attached is a patch for org-mode (pulled 15 minutes ago) which will
>> change the defconst org-export-dictionary in lisp/ox.el only:
>>
>> add Dutch translations for some (12) export-labels (like List of
>> Tables etc.) and adds a "List of Figures" label with the Dutch
>> translation.
>>
>> The patch for getting the list of figures into exported HTML will come
>> later.
> Thank you.
> However, I suggest to remove the translation of "List of Figures" from
> this patch, since the feature itself doesn't exist yet. You can add it
> in the second patch.
> The commit message needs to specify the defconst modified. E.g.,
> ox: Add dutch translations
> * lisp/org-list.el (org-list-parse-list): Added some Dutch
> translations.
> Regards,
> --
> Nicolas Goaziou
--
Snow B.V.
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2015-11-08 21:36 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2015-11-08 13:11 patch for adding some dutch translations in ox.el Joost Helberg
2015-11-08 14:34 ` Nicolas Goaziou
2015-11-08 21:35 ` Joost Helberg
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).