emacs-orgmode@gnu.org archives
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Joost Helberg <joost@snow.nl>
To: emacs-orgmode@gnu.org
Subject: patch for adding some dutch translations in ox.el
Date: Sun, 08 Nov 2015 14:11:56 +0100	[thread overview]
Message-ID: <878u68tz37.fsf@snow.nl> (raw)

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 363 bytes --]

ls,

attached is a patch for org-mode (pulled 15 minutes ago) which will
change the defconst org-export-dictionary in lisp/ox.el only:

  add Dutch translations for some (12) export-labels (like List of
  Tables etc.) and adds a "List of Figures" label with the Dutch
  translation.

The patch for getting the list of figures into exported HTML will come
later.


[-- Attachment #2: 0001-added-some-Dutch-translations-and-added-List-of-Figu.patch --]
[-- Type: text/x-diff, Size: 4864 bytes --]

From c3dbd57fc1536816a15b430139155ed9ac54a8c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Joost Helberg <joost@snow.nl>
Date: Sun, 8 Nov 2015 14:01:34 +0100
Subject: [PATCH] added some Dutch translations and added List of Figures as a
 label to be translated

---
 lisp/ox.el | 14 ++++++++++++++
 1 file changed, 14 insertions(+)

diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el
index a37de04..acf88e4 100644
--- a/lisp/ox.el
+++ b/lisp/ox.el
@@ -5500,6 +5500,7 @@ them."
      ("et" :html "V&#245;rrand" :utf-8 "Võrrand")
      ("fr" :ascii "Equation" :default "Équation")
      ("ja" :default "方程式")
+     ("nl" :default "Vergelijking")
      ("no" :default "Ligning")
      ("nb" :default "Ligning")
      ("nn" :default "Likning")
@@ -5514,6 +5515,7 @@ them."
      ("es" :default "Figura")
      ("et" :default "Joonis")
      ("ja" :default "図" :html "&#22259;")
+     ("nl" :default "Figuur")
      ("no" :default "Illustrasjon")
      ("nb" :default "Illustrasjon")
      ("nn" :default "Illustrasjon")
@@ -5528,6 +5530,7 @@ them."
      ("et" :default "Joonis %d:")
      ("fr" :default "Figure %d :" :html "Figure&nbsp;%d&nbsp;:")
      ("ja" :default "図%d: " :html "&#22259;%d: ")
+     ("nl" :default "Figuur %d")
      ("no" :default "Illustrasjon %d")
      ("nb" :default "Illustrasjon %d")
      ("nn" :default "Illustrasjon %d")
@@ -5568,6 +5571,7 @@ them."
      ("et" :default "Loendite nimekiri")
      ("fr" :default "Liste des programmes")
      ("ja" :default "ソースコード目次")
+     ("nl" :default "Broncode")
      ("no" :default "Dataprogrammer")
      ("nb" :default "Dataprogrammer")
      ("ru" :html "&#1057;&#1087;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082; &#1088;&#1072;&#1089;&#1087;&#1077;&#1095;&#1072;&#1090;&#1086;&#1082;"
@@ -5580,6 +5584,7 @@ them."
      ("et" :default "Tabelite nimekiri")
      ("fr" :default "Liste des tableaux")
      ("ja" :default "表目次")
+     ("nl" :default "Tabellen")
      ("no" :default "Tabeller")
      ("nb" :default "Tabeller")
      ("nn" :default "Tabeller")
@@ -5588,6 +5593,8 @@ them."
       :utf-8 "Список таблиц")
      ("sv" :default "Tabeller")
      ("zh-CN" :html "&#34920;&#26684;&#30446;&#24405;" :utf-8 "表格目录"))
+    ("List of Figures"
+     ("nl" :default "Figuren"))
     ("Listing"
      ("da" :default "Program")
      ("de" :default "Programmlisting")
@@ -5595,6 +5602,7 @@ them."
      ("et" :default "Loend")
      ("fr" :default "Programme" :html "Programme")
      ("ja" :default "ソースコード")
+     ("nl" :default "Broncode")
      ("no" :default "Dataprogram")
      ("nb" :default "Dataprogram")
      ("pt_BR" :default "Listagem")
@@ -5608,6 +5616,7 @@ them."
      ("et" :default "Loend %d")
      ("fr" :default "Programme %d :" :html "Programme&nbsp;%d&nbsp;:")
      ("ja" :default "ソースコード%d:")
+     ("nl" :default "Broncode")
      ("no" :default "Dataprogram %d")
      ("nb" :default "Dataprogram %d")
      ("pt_BR" :default "Listagem %d")
@@ -5617,6 +5626,7 @@ them."
     ("References"
      ("fr" :ascii "References" :default "Références")
      ("de" :default "Quellen")
+     ("nl" :default "Bronnen")
      ("es" :default "Referencias"))
     ("See section %s"
      ("da" :default "jævnfør afsnit %s")
@@ -5625,6 +5635,7 @@ them."
      ("et" :html "Vaata peat&#252;kki %s" :utf-8 "Vaata peatükki %s")
      ("fr" :default "cf. section %s")
      ("ja" :default "セクション %s を参照")
+     ("nl" :default "Zie sectie %s")
      ("pt_BR" :html "Veja a se&ccedil;&atilde;o %s" :default "Veja a seção %s"
       :ascii "Veja a secao %s")
      ("ru" :html "&#1057;&#1084;. &#1088;&#1072;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083; %s"
@@ -5636,6 +5647,7 @@ them."
      ("et" :default "Tabel")
      ("fr" :default "Tableau")
      ("ja" :default "表" :html "&#34920;")
+     ("nl" :default "Tabel")
      ("pt_BR" :default "Tabela")
      ("ru" :html "&#1058;&#1072;&#1073;&#1083;&#1080;&#1094;&#1072;"
       :utf-8 "Таблица")
@@ -5647,6 +5659,7 @@ them."
      ("et" :default "Tabel %d")
      ("fr" :default "Tableau %d :")
      ("ja" :default "表%d:" :html "&#34920;%d:")
+     ("nl" :default "Tabel %d")
      ("no" :default "Tabell %d")
      ("nb" :default "Tabell %d")
      ("nn" :default "Tabell %d")
@@ -5688,6 +5701,7 @@ them."
      ("et" :default "Tundmatu viide")
      ("fr" :ascii "Destination inconnue" :default "Référence inconnue")
      ("ja" :default "不明な参照先")
+     ("nl" :default "Onbekende verwijzing")
      ("pt_BR" :default "Referência desconhecida"
       :ascii "Referencia desconhecida")
      ("ru" :html "&#1053;&#1077;&#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1089;&#1099;&#1083;&#1082;&#1072;"
-- 
1.9.1


[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 40 bytes --]


regards,

Joost Helberg

-- 
Snow B.V.

             reply	other threads:[~2015-11-08 13:12 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-11-08 13:11 Joost Helberg [this message]
2015-11-08 14:34 ` patch for adding some dutch translations in ox.el Nicolas Goaziou
2015-11-08 21:35   ` Joost Helberg

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.orgmode.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=878u68tz37.fsf@snow.nl \
    --to=joost@snow.nl \
    --cc=emacs-orgmode@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).