From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Uwe Jochum" Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtPVF0gTcOkZGVzw7zDn8O2bCAtIHdhcyBSZTogUmU6IFdl?= =?UTF-8?B?aXJkICBlcnJvciB3aGVuIGNvbXBpbGluZyBvcmcgNC42Ng==?= Date: Wed, 28 Feb 2007 12:21:24 +0100 Message-ID: References: <6221e9bd12c3df1f4033fd874f1f1e98@science.uva.nl> <686f3c9eb679304f8d087473cf02b047@science.uva.nl> <20070228.201817.125021725.dave@skiddlydee.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Return-path: Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1HMMsS-0002uM-Nt for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 28 Feb 2007 06:21:44 -0500 Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1HMMsQ-0002qS-Cm for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 28 Feb 2007 06:21:43 -0500 Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1HMMsQ-0002px-4D for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 28 Feb 2007 06:21:42 -0500 Received: from main.gmane.org ([80.91.229.2] helo=ciao.gmane.org) by monty-python.gnu.org with esmtps (TLS-1.0:RSA_AES_256_CBC_SHA:32) (Exim 4.52) id 1HMMsP-0003Q6-K1 for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 28 Feb 2007 06:21:41 -0500 Received: from list by ciao.gmane.org with local (Exim 4.43) id 1HMMsK-0004hP-NG for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 28 Feb 2007 12:21:36 +0100 Received: from b42.ub.uni-konstanz.de ([134.34.200.72]) by main.gmane.org with esmtp (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Wed, 28 Feb 2007 12:21:36 +0100 Received: from uwe.jochum by b42.ub.uni-konstanz.de with local (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Wed, 28 Feb 2007 12:21:36 +0100 List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: emacs-orgmode@gnu.org Although being a native German I never had heard the word "Mädesüßöl" before... After a look into a dictionary it is this: "Mädesüß" is a plant, a kind of a rose. "Öl" is oil. Both packed together into a German "Nominalkompositum", which is a nominal compound. Great fun fornonnativespeakersofGerman. So it's simply a kind of rose oil. Don't know if that one tastes sweet. Schöne Grüße, Uwe Message from Feb 28 2007 (12:18): >> > Mädesüßöl >> > (yes, that really exists...) > > You can buy some here, I think > > http://www.truestyleshop.de/product_info.php/cPath/405_206_263/products_id/2442 > > but I can't figure out what it is ([something] sweet oil?). Anyone care to > explain these words to us non-German speakers? > > Dave