From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Neil Jerram Subject: Re: Upstream synchronization documentation Date: Mon, 3 Jul 2017 12:01:32 +0100 Message-ID: References: <87fuedyfij.fsf@gmx.us> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:41906) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dRz6t-0007UY-PZ for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 03 Jul 2017 07:01:44 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dRz6q-0006FQ-Du for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 03 Jul 2017 07:01:43 -0400 Received: from smtp-out-1.talktalk.net ([62.24.135.65]:15037) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1dRz6q-0006Cz-6J for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 03 Jul 2017 07:01:40 -0400 In-Reply-To: <87fuedyfij.fsf@gmx.us> Content-Language: en-US List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Emacs-orgmode" To: Rasmus , emacs-orgmode@gnu.org Hi Rasmus, On 03/07/17 11:35, Rasmus wrote: > Hi, > > The documentation in README_maintainer is a bit outdated > wrt. synchronizing with upstream Emacs. > > I have updated the to best of my knowledge in the attached patch. I would > be happy to push it, if there are no objections. > > It would also be great if someone would let me know about the mistakes > that are undoubtedly in the draft. > > Rasmus > I just noticed that your text talks about 'backporting', and wondered if that is the clearest term to use. To me, a 'backport' usually means porting a change or fix from the master or development branch to some older or more stable branch. Whereas in your text I think it is the other way round, isn't it? (I.e. the Emacs branch is more stable, and you are talking about porting a fix that someone has made in that branch to the Org master.) So perhaps 'forward port' would be clearer? Regards - Neil