From: Stefan Kangas <stefankangas@gmail.com>
To: emacs-orgmode@gnu.org
Subject: [PATCH] Improve Swedish entry in org-export-dictionary
Date: Sat, 3 Dec 2022 03:37:08 -0800 [thread overview]
Message-ID: <CADwFkmm+u2Zjn8QPv1sa3yKk_5YuwSi_4T7LALH5LpwcRjba5Q@mail.gmail.com> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 113 bytes --]
The attached patch improves the Swedish localization of
org-export-dictionary, and adds several missing entries.
[-- Attachment #2: 0001-Improve-Swedish-entry-in-org-export-dictionary.patch --]
[-- Type: text/x-diff, Size: 6336 bytes --]
From 12277e509118591d7ad7617494f6db45920b4f4b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Stefan Kangas <stefankangas@gmail.com>
Date: Sat, 3 Dec 2022 12:31:13 +0100
Subject: [PATCH] Improve Swedish entry in org-export-dictionary
* lisp/ox.el (org-export-dictionary): Improve Swedish localization.
---
lisp/ox.el | 19 ++++++++++++++++---
1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el
index 5c0a8f242..22447b929 100644
--- a/lisp/ox.el
+++ b/lisp/ox.el
@@ -6000,7 +6000,7 @@ them."
("ro" :default "Autor")
("ru" :html "Автор" :utf-8 "Автор")
("sl" :default "Avtor")
- ("sv" :html "Författare")
+ ("sv" :default "Författare")
("tr" :default "Yazar")
("uk" :html "Автор" :utf-8 "Автор")
("zh-CN" :html "作者" :utf-8 "作者")
@@ -6022,6 +6022,7 @@ them."
("ru" :html "(Продолжение)"
:utf-8 "(Продолжение)")
("sl" :default "Nadaljevanje s prejšnje strani")
+ ("sv" :default "Fortsättning från föregående sida")
("tr" :default "Önceki sayfadan devam ediyor"))
("Continued on next page"
("ar" :default "التتمة في الصفحة التالية")
@@ -6040,6 +6041,7 @@ them."
("ru" :html "(Продолжение следует)"
:utf-8 "(Продолжение следует)")
("sl" :default "Nadaljevanje na naslednji strani")
+ ("sv" :default "Fortsätter på nästa sida")
("tr" :default "Devamı sonraki sayfada"))
("Created"
("cs" :default "Vytvořeno")
@@ -6048,6 +6050,7 @@ them."
("pt_BR" :default "Criado em")
("ro" :default "Creat")
("sl" :default "Ustvarjeno")
+ ("sv" :default "Skapat")
("tr" :default "Oluşturuldu"))
("Date"
("ar" :default "بتاريخ")
@@ -6193,6 +6196,7 @@ them."
("ru" :html "Список распечаток"
:utf-8 "Список распечаток")
("sl" :default "Seznam programskih izpisov")
+ ("sv" :default "Programlistningar")
("tr" :default "Program Listesi")
("zh-CN" :html "代码目录" :utf-8 "代码目录"))
("List of Tables"
@@ -6238,6 +6242,7 @@ them."
("ru" :html "Распечатка"
:utf-8 "Распечатка")
("sl" :default "Izpis programa")
+ ("sv" :default "Programlistning")
("tr" :default "Program")
("zh-CN" :html "代码" :utf-8 "代码"))
("Listing %d:"
@@ -6259,6 +6264,7 @@ them."
("ru" :html "Распечатка %d.:"
:utf-8 "Распечатка %d.:")
("sl" :default "Izpis programa %d")
+ ("sv" :default "Programlistning %d:")
("tr" :default "Program %d:")
("zh-CN" :html "代码%d " :utf-8 "代码%d "))
("References"
@@ -6273,6 +6279,7 @@ them."
("pt_BR" :html "Referências" :default "Referências" :ascii "Referencias")
("ro" :default "Bibliografie")
("sl" :default "Reference")
+ ("sv" :default "Referenser")
("tr" :default "Referanslar"))
("See figure %s"
("cs" :default "Viz obrázek %s")
@@ -6285,6 +6292,7 @@ them."
("pt_BR" :default "Veja a figura %s")
("ro" :default "Vezi figura %s")
("sl" :default "Glej sliko %s")
+ ("sv" :default "Se illustration %s")
("tr" :default "bkz. şekil %s"))
("See listing %s"
("cs" :default "Viz program %s")
@@ -6296,6 +6304,7 @@ them."
("pt_BR" :default "Veja a listagem %s")
("ro" :default "Vezi tabelul %s")
("sl" :default "Glej izpis programa %s")
+ ("sv" :default "Se programlistning %s")
("tr" :default "bkz. program %s"))
("See section %s"
("ar" :default "انظر قسم %s")
@@ -6316,6 +6325,7 @@ them."
("ru" :html "См. раздел %s"
:utf-8 "См. раздел %s")
("sl" :default "Glej poglavje %d")
+ ("sv" :default "Se avsnitt %s")
("tr" :default "bkz. bölüm %s")
("zh-CN" :html "参见第%s节" :utf-8 "参见第%s节"))
("See table %s"
@@ -6329,6 +6339,7 @@ them."
("pt_BR" :default "Veja a tabela %s")
("ro" :default "Vezi tabelul %s")
("sl" :default "Glej tabelo %s")
+ ("sv" :default "Se tabell %s")
("tr" :default "bkz. tablo %s"))
("Table"
("ar" :default "جدول")
@@ -6346,6 +6357,7 @@ them."
("ro" :default "Tabel")
("ru" :html "Таблица"
:utf-8 "Таблица")
+ ("sv" :default "Tabell")
("tr" :default "Tablo")
("zh-CN" :html "表" :utf-8 "表"))
("Table %d:"
@@ -6369,7 +6381,7 @@ them."
("ru" :html "Таблица %d.:"
:utf-8 "Таблица %d.:")
("sl" :default "Tabela %d")
- ("sv" :default "Tabell %d")
+ ("sv" :default "Tabell %d:")
("tr" :default "Tablo %d")
("zh-CN" :html "表%d " :utf-8 "表%d "))
("Table of Contents"
@@ -6398,7 +6410,7 @@ them."
("ru" :html "Содержание"
:utf-8 "Содержание")
("sl" :default "Kazalo")
- ("sv" :html "Innehåll")
+ ("sv" :default "Innehåll")
("tr" :default "İçindekiler")
("uk" :html "Зміст" :utf-8 "Зміст")
("zh-CN" :html "目录" :utf-8 "目录")
@@ -6419,6 +6431,7 @@ them."
("ru" :html "Неизвестная ссылка"
:utf-8 "Неизвестная ссылка")
("sl" :default "Neznana referenca")
+ ("sv" :default "Okänd referens")
("tr" :default "Bilinmeyen referans")
("zh-CN" :html "未知引用" :utf-8 "未知引用")))
"Dictionary for export engine.
--
2.35.1
next reply other threads:[~2022-12-03 11:38 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2022-12-03 11:37 Stefan Kangas [this message]
2022-12-04 13:28 ` [PATCH] Improve Swedish entry in org-export-dictionary Ihor Radchenko
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.orgmode.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=CADwFkmm+u2Zjn8QPv1sa3yKk_5YuwSi_4T7LALH5LpwcRjba5Q@mail.gmail.com \
--to=stefankangas@gmail.com \
--cc=emacs-orgmode@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).