From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Yasushi SHOJI Subject: Re: [PATCH] Table continuation strings Date: Thu, 02 Jan 2014 17:29:59 +0900 Message-ID: <87wqii3hx4.wl@dns1.atmark-techno.com> References: <87ppqn9i9j.fsf@gmail.com> <87lhzec2sh.wl@dns1.atmark-techno.com> <87k3eyk200.fsf@gmail.com> <87iouhc1bi.wl@dns1.atmark-techno.com> <878uvdjnyu.fsf@gmail.com> <878uvcamoh.wl@dns1.atmark-techno.com> <87k3ewhr1j.fsf@gmail.com> <87y52y3ilm.wl@dns1.atmark-techno.com> Mime-Version: 1.0 (generated by SEMI-EPG 1.14.7 - "Harue") Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:35897) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VydfP-0000Mt-UO for emacs-orgmode@gnu.org; Thu, 02 Jan 2014 03:30:17 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VydfH-0003vd-6o for emacs-orgmode@gnu.org; Thu, 02 Jan 2014 03:30:11 -0500 Received: from p654782.hkidff01.ap.so-net.ne.jp ([121.101.71.130]:49588 helo=dns1.atmark-techno.com) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VydfG-0003ou-NF for emacs-orgmode@gnu.org; Thu, 02 Jan 2014 03:30:03 -0500 In-Reply-To: <87y52y3ilm.wl@dns1.atmark-techno.com> List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: Nicolas Goaziou Cc: emacs-orgmode@gnu.org Hi, At Thu, 02 Jan 2014 17:15:17 +0900, Yasushi SHOJI wrote: >=20 > At Mon, 23 Dec 2013 10:09:44 +0100, > Nicolas Goaziou wrote: > >=20 > > There's a limitation: if you use Latin1 characters (e.g. when you write > > in French), you cannot export to text/ascii anymore. > >=20 > > So, if, for some reason, you really need to export to ascii only, but > > still need to write in french, you have to be careful not to use any of > > these Latin1 characters, in particular in translated strings. Similarly, > > Japanese :ascii entries could be written using romanji. > >=20 > > I don't know to what extent it is useful, though. >=20 > Right. It is doable, but for Japanese I don't think anyone wants to > do it, or at least not a ordinal usage, IMO. >=20 > > > I'm checking exporters I use, including plain text and html, but it > > > doesn't seems to go wrong. But I really needs some help for other > > > back-ends. I'll post a patch for testing if anyone's interested in. > >=20 > > Good idea. > >=20 > > You can also set entries to :default and provide a different :latex > > value, if required. >=20 > Ok, I've checked what I can. It seems working at least for me. Let's > patch up the `org-export-dictionary' to see it breaks for others. >=20 > Here is a patch to convert all Japanese entries from :utf-8 to :default. > You can apply it with `git am --scissors'. And here is a patch for the rest of Japanese translation strings. ----- >8 ----- cut here ----- >8 ----- Subject: [PATCH 2/2] ox: Add new Japanese translation strings * lisp/ox.el (org-export-dictionary): Add new Japanese translation strings. A few strings in `org-export-dictionary' didn't have Japanese translations. So, I just added. --- lisp/ox.el | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el index 592cc79..ed7afe5 100644 --- a/lisp/ox.el +++ b/lisp/ox.el @@ -5391,6 +5391,7 @@ them." ("es" :html "Ecuación" :default "Ecuaci=C3=B3n") ("et" :html "Võrrand" :utf-8 "V=C3=B5rrand") ("fr" :ascii "Equation" :default "=C3=89quation") + ("ja" :default "=E6=96=B9=E7=A8=8B=E5=BC=8F") ("no" :default "Ligning") ("nb" :default "Ligning") ("nn" :default "Likning") @@ -5454,6 +5455,7 @@ them." ("es" :default "Indice de Listados de programas") ("et" :default "Loendite nimekiri") ("fr" :default "Liste des programmes") + ("ja" :default "=E3=82=BD=E3=83=BC=E3=82=B9=E3=82=B3=E3=83=BC=E3=83= =89=E7=9B=AE=E6=AC=A1") ("no" :default "Dataprogrammer") ("nb" :default "Dataprogrammer") ("ru" :html "Список ра= ;спечаток" @@ -5465,6 +5467,7 @@ them." ("es" :default "Indice de tablas") ("et" :default "Tabelite nimekiri") ("fr" :default "Liste des tableaux") + ("ja" :default "=E8=A1=A8=E7=9B=AE=E6=AC=A1") ("no" :default "Tabeller") ("nb" :default "Tabeller") ("nn" :default "Tabeller") @@ -5478,6 +5481,7 @@ them." ("es" :default "Listado de programa %d") ("et" :default "Loend %d") ("fr" :default "Programme %d :" :html "Programme %d :") + ("ja" :default "=E3=82=BD=E3=83=BC=E3=82=B9=E3=82=B3=E3=83=BC=E3=83= =89%d:") ("no" :default "Dataprogram %d") ("nb" :default "Dataprogram %d") ("ru" :html "Распечат= ка %d.:" @@ -5489,6 +5493,7 @@ them." ("es" :default "vea seccion %s") ("et" :html "Vaata peatükki %s" :utf-8 "Vaata peat=C3=BCkki %s") ("fr" :default "cf. section %s") + ("ja" :default "=E3=82=BB=E3=82=AF=E3=82=B7=E3=83=A7=E3=83=B3 %s =E3= =82=92=E5=8F=82=E7=85=A7") ("ru" :html "См. раздеl= 3; %s" :utf-8 "=D0=A1=D0=BC. =D1=80=D0=B0=D0=B7=D0=B4=D0=B5=D0=BB %s") ("zh-CN" :html "参见第%s节" :utf-8 "=E5=8F=82= =E8=A7=81=E7=AC=AC%s=E8=8A=82")) @@ -5545,6 +5550,7 @@ them." ("es" :default "referencia desconocida") ("et" :default "Tundmatu viide") ("fr" :ascii "Destination inconnue" :default "R=C3=A9f=C3=A9rence inc= onnue") + ("ja" :default "=E4=B8=8D=E6=98=8E=E3=81=AA=E5=8F=82=E7=85=A7=E5=85= =88") ("ru" :html "Неизвест= ная ссылка" :utf-8 "=D0=9D=D0=B5=D0=B8=D0=B7=D0=B2=D0=B5=D1=81=D1=82=D0=BD=D0=B0= =D1=8F =D1=81=D1=81=D1=8B=D0=BB=D0=BA=D0=B0") ("zh-CN" :html "未知引用" :utf-8 "=E6=9C=AA= =E7=9F=A5=E5=BC=95=E7=94=A8"))) --=20 1.8.5.2 --=20 yashi