From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp11.migadu.com ([2001:41d0:2:bcc0::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms5.migadu.com with LMTPS id cE6AOZpGhGM9OwAAbAwnHQ (envelope-from ) for ; Mon, 28 Nov 2022 06:26:51 +0100 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:2:bcc0::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp11.migadu.com with LMTPS id cK5wOZpGhGMjOgAA9RJhRA (envelope-from ) for ; Mon, 28 Nov 2022 06:26:50 +0100 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id C6E18465D2 for ; Mon, 28 Nov 2022 06:26:50 +0100 (CET) Received: from localhost ([::1] helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1ozWeL-0006Y4-Hn; Mon, 28 Nov 2022 00:25:49 -0500 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1ozWeI-0006W2-Uh for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 28 Nov 2022 00:25:47 -0500 Received: from mout02.posteo.de ([185.67.36.66]) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1ozWeG-0005dy-Gm for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 28 Nov 2022 00:25:46 -0500 Received: from submission (posteo.de [185.67.36.169]) by mout02.posteo.de (Postfix) with ESMTPS id 66D90240101 for ; Mon, 28 Nov 2022 06:25:37 +0100 (CET) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=posteo.net; s=2017; t=1669613137; bh=WPtrCsXXuQrcoNcJQ6C+Udl5BJ1B353NqhrwSawUJyg=; h=From:To:Cc:Subject:Date:From; b=JUcMfSyMt0YB9xOoNsZkc3WijrHh66dbwRnWOcrxmGhRvWW+GONB16k5RlKZydzN5 uuqlI7ljPKerqyXNWcTgccoiscV7x4wbQ3U933LDl3UOMHRmf3hf5YY0jCQ3Bts9oF JJSmZDfP4HnQZ0dPgixobr6npyfZxkfLaE2wqzY9rcuQ7/ntPS/jGaj2Ghjmm66GsY Cpp6IL5OC4/YyhDAYa4hfP1V3wc12stJWAPPbsDNWwrJaI5hJrraNkXusUGeHznTVw nyF5oGm5/0UocRSO7I7Fuc1A+iZOfOAwBtA70XBHpq9G1xrX8EikZiBEUHkrQ9fpx2 np6y+KGstEG/g== Received: from customer (localhost [127.0.0.1]) by submission (posteo.de) with ESMTPSA id 4NLDSw270yz6tm4; Mon, 28 Nov 2022 06:25:35 +0100 (CET) From: Ihor Radchenko To: Esteban =?utf-8?B?T3Jkw7PDsWV6?= Cc: emacs-orgmode@gnu.org Subject: Re: [HELP] Translate/extend `org-clock-clocktable-language-setup' for Spanish/Dutch/more languages In-Reply-To: <49ccd4f74f568aa4d928c35a4af4c79d@riseup.net> References: <87bkotjm6m.fsf@localhost> <49ccd4f74f568aa4d928c35a4af4c79d@riseup.net> Date: Mon, 28 Nov 2022 05:26:14 +0000 Message-ID: <87v8mzhcp5.fsf@localhost> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="=-=-=" Received-SPF: pass client-ip=185.67.36.66; envelope-from=yantar92@posteo.net; helo=mout02.posteo.de X-Spam_score_int: -27 X-Spam_score: -2.8 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.8 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, RCVD_IN_MSPIKE_H2=-0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: emacs-orgmode@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org X-Migadu-Flow: FLOW_IN X-Migadu-Country: US ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yhetil.org; s=key1; t=1669613210; h=from:from:sender:sender:reply-to:subject:subject:date:date: message-id:message-id:to:to:cc:cc:mime-version:mime-version: content-type:content-type:in-reply-to:in-reply-to: references:references:list-id:list-help:list-unsubscribe: list-subscribe:list-post:dkim-signature; bh=c4czf3BF0nDNnvdLOn5cJgWrvJKdwUqjzXhg+37vfFA=; b=OE9UZLtreSL0I7B77DEAbAGkn07rtD5zp0e5fggQ/HXsBZ1UUxSm5x3LOO31FpCgaHkGG/ V9N6IZu8FxNyYNjOtIjFoKHz5sL0GqV8kVr7mqLfK5aJfg1v/P5vrH4emNsymatY0DSHJh 6mgE79y1g+pnfi0Pae/1rczX5RcnaqZz1Eloq92IuWPQ8zsGeoRfbDS1Eve0ma5QudiZYF t9c3c0oqXs7HsKauPmgjEFkaZKZmVa2xsV1zClvTIgSrs/UdM8FYyq903ncRrHQYb1rVm0 dblA7GLgDKZdiJuM8dU8l7Pi2wNW4THlYBJqb6XfNbcGThV7s3CIvesUgfs2PQ== ARC-Seal: i=1; s=key1; d=yhetil.org; t=1669613210; a=rsa-sha256; cv=none; b=NWXSqdUGUKhwxn++tzLqIrntrwuuNh6G4qNL112aVbFIZ7zwg+KfNl5NnCKzsmLR5MmoFY gKno4ZXswwkQbrtgfS/nkiZx43Fbdyg3ouS2+9KGWce5tnk9BhNhdmwKu2c0+NBq5VQtFV JaXj1krOnPGPQhjKYaUGAGc4k9M14OPJcx8esxh3YKeCyj9nHhqH6xryraixFpR72akyM8 Zv7QhgpQo7IecvhGgG3gYS091Dr01ehhBxrKz0adzUUvg1Bt5GSXmMfA1OhF9EZvuszW97 0/SmcoOFY54ss7jw/mmDiw0Inb1FK4q0Aa2xF7ajyOnLNHp2aCLbmiEjqR1FMA== ARC-Authentication-Results: i=1; aspmx1.migadu.com; dkim=pass header.d=posteo.net header.s=2017 header.b=JUcMfSyM; dmarc=pass (policy=none) header.from=posteo.net; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" X-Migadu-Spam-Score: -9.26 Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=pass header.d=posteo.net header.s=2017 header.b=JUcMfSyM; dmarc=pass (policy=none) header.from=posteo.net; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" X-Migadu-Queue-Id: C6E18465D2 X-Spam-Score: -9.26 X-Migadu-Scanner: scn0.migadu.com X-TUID: uBlmQWq5RNql --=-=-= Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Esteban Ord=C3=B3=C3=B1ez writes: > El 2022-11-26 19:06, Ihor Radchenko escribi=C3=B3: > >> '(("en" "File" "L" "Timestamp" "Headline" "Time" "ALL"=20=20 >> "Total time" "File time" "Clock summary at") >> ("es" "Archivo" "N" "Fecha y hora" "Tarea" "Tiempo" "TODO" >> "Tiempo total" "Tiempo archivo" "Clock summary at") > > I don't know what "L" or "N" are. "L" is supposed to refer to heading "Level". > "Tarea" is not "Headline". "Tarea" is "Task". > "Heading" is "Encabezado". I am not sure what "Headline" is. > I am not sure what "Clock summary at" refers to. I would need a > complete sentence. But literally it translates to "Resumen de reloj > en". > The rest is OK with me. "Clock summary at" will be used as title: #+TITLE: Clock summary at [2022-11-28] I am attaching a patch according to your suggestions. Under your name. Let me know if everything looks OK. Thanks for the help! >> P.S. I am taking this opportunity with an easy help request to see how >> many people would be interested to contribute non-code. > > Finally something that I can contribute to! :-D In theory, we tried to list ways to help that do not involve code in https://orgmode.org/worg/org-contribute.html#org27513d8 Though it is hard to say how visible that page is from https://orgmode.org/. (It is "Contribute" link on top). More things also require translation in `org-export-dictionary'. --=-=-= Content-Type: text/x-patch; charset=utf-8 Content-Disposition: inline; filename=0001-org-clock-clocktable-language-setup-Fix-Spanish-tran.patch Content-Transfer-Encoding: quoted-printable >From cc1e81900a7ff6e3ba7001764cd442d787aa0518 Mon Sep 17 00:00:00 2001 Message-Id: From: =3D?UTF-8?q?Esteban=3D20Ord=3DC3=3DB3=3DC3=3DB1ez?=3D Date: Mon, 28 Nov 2022 13:18:19 +0800 Subject: [PATCH] org-clock-clocktable-language-setup: Fix Spanish translati= on * lisp/org-clock.el (org-clock-clocktable-language-setup): Use "Encabezado" for heading instead of "Tarea". The latter is "Task", not heading. Translate "Clock summary at". TINYCHANGE Link: https://orgmode.org/list/49ccd4f74f568aa4d928c35a4af4c79d@riseup.net --- lisp/org-clock.el | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lisp/org-clock.el b/lisp/org-clock.el index 1b59c0b58..811da10e0 100644 --- a/lisp/org-clock.el +++ b/lisp/org-clock.el @@ -347,7 +347,7 @@ (defcustom org-clock-clocktable-formatter 'org-clocktab= le-write-default ;; FIXME: translate es and nl last string "Clock summary at" (defcustom org-clock-clocktable-language-setup '(("en" "File" "L" "Timestamp" "Headline" "Time" "ALL" "Total t= ime" "File time" "Clock summary at") - ("es" "Archivo" "N" "Fecha y hora" "Tarea" "Tiempo" "TODO" "Tiempo t= otal" "Tiempo archivo" "Clock summary at") + ("es" "Archivo" "N" "Fecha y hora" "Encabezado" "Tiempo" "TODO" "Tie= mpo total" "Tiempo archivo" "Resumen de reloj en") ("fr" "Fichier" "N" "Horodatage" "En-t=C3=AAte" "Dur=C3=A9e" "TOUT"= "Dur=C3=A9e totale" "Dur=C3=A9e fichier" "Horodatage sommaire =C3=A0") ("nl" "Bestand" "N" "Tijdstip" "Rubriek" "Duur" "ALLES" "Totale d= uur" "Bestandstijd" "Klok overzicht op") ("de" "Datei" "E" "Zeitstempel" "Kopfzeile" "Dauer" "GESAMT" --=20 2.35.1 --=-=-= Content-Type: text/plain -- Ihor Radchenko // yantar92, Org mode contributor, Learn more about Org mode at . Support Org development at , or support my work at --=-=-=--