From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp10.migadu.com ([2001:41d0:8:6d80::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms5.migadu.com with LMTPS id eNKAB0Qcl2PSoAAAbAwnHQ (envelope-from ) for ; Mon, 12 Dec 2022 13:19:16 +0100 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:8:6d80::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp10.migadu.com with LMTPS id sAt1BkQcl2MauQAAG6o9tA (envelope-from ) for ; Mon, 12 Dec 2022 13:19:16 +0100 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id B35E42A70E for ; Mon, 12 Dec 2022 13:19:15 +0100 (CET) Received: from localhost ([::1] helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1p4hlt-0003jo-S8; Mon, 12 Dec 2022 07:19:01 -0500 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1p4hlZ-0003fm-RK for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 12 Dec 2022 07:18:43 -0500 Received: from mout01.posteo.de ([185.67.36.65]) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1p4hlW-0006M2-Ug for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 12 Dec 2022 07:18:41 -0500 Received: from submission (posteo.de [185.67.36.169]) by mout01.posteo.de (Postfix) with ESMTPS id B38E6240028 for ; Mon, 12 Dec 2022 13:18:36 +0100 (CET) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=posteo.net; s=2017; t=1670847516; bh=lv5eZhMHMSBxpw6JcA9IWe8cxkALAHD4mIdqsaLufsw=; h=From:To:Cc:Subject:Date:From; b=kkAGuWk94y2gr4HBbGHeIaNCY9myE6JozEdoYleR9Nl4DeQ2fhzvKUlM/TB6VyNAI EPDh3qDfI0b7ngrzNYVrnWqSM4HKOZfFnholv/FxXYeqBSlAP5D2THnLHCBTeSwW6u grEeIlWzc6Hm147WhcBOMylrrJyonTv+eJnpv2g8Q7ImA1+K8giziT+iq7/8EI7/cB ajJxnFzxSqMSZg9U1Gzxb7/mmzc1iuGzckw+giSlW6FmnbIKGU8CUS+s86rXAsjH/P Tf9Q4SRjFc2KYnNf9azTdBmvwuCDu3m7+v+TTDYQ74zsZOdQhdZJ8UHPturOZ4Axb3 l2PK51lhhTEmA== Received: from customer (localhost [127.0.0.1]) by submission (posteo.de) with ESMTPSA id 4NW0yz6JtPz9rxP; Mon, 12 Dec 2022 13:18:35 +0100 (CET) From: Ihor Radchenko To: Pedro Andres Aranda Gutierrez , Esteban =?utf-8?B?T3Jkw7PDsWV6?= Cc: Org Mode List Subject: Re: [HELP] Translate/extend `org-clock-clocktable-language-setup' for Spanish/Dutch/more languages In-Reply-To: References: Date: Mon, 12 Dec 2022 12:18:29 +0000 Message-ID: <87mt7shl2i.fsf@localhost> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Received-SPF: pass client-ip=185.67.36.65; envelope-from=yantar92@posteo.net; helo=mout01.posteo.de X-Spam_score_int: -43 X-Spam_score: -4.4 X-Spam_bar: ---- X-Spam_report: (-4.4 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_DNSWL_MED=-2.3, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: emacs-orgmode@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org X-Migadu-Country: US X-Migadu-Flow: FLOW_IN ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yhetil.org; s=key1; t=1670847555; h=from:from:sender:sender:reply-to:subject:subject:date:date: message-id:message-id:to:to:cc:cc:mime-version:mime-version: content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references:list-id:list-help: list-unsubscribe:list-subscribe:list-post:dkim-signature; bh=8POYDBfCcuYV+H6jCzDbR4sbrBmf2Yprg82ZrI1tSYI=; b=YMSNzGFzk8UCRpG89FK1MCM37qf+DquXOg50DTMyP3WaI4LNixrRJP0Kp/hpgbNRd43C0n t+tLsWOsd1wguOfbpGVdd2GUHF3Prtd/5ylcpM2BXQopA2QYa8ZQQpxVxxTZbhz5HNUq17 vJYOA+1WEZ32x+S1HZfppI50zTAm3SaANYeDV1q8ugT9bbAMHOdcbu6+MDDqHVtguExspO qdq745us1o+RYw8zoW8yzx91va4FGyHx9XqlLWOYAR7Em2Xa+u0BoYEg2WnhPzPtXcywNE 2CcMNsiiDm8BwwLc1lXqxUKB/3U6rnbdOXYXJnst1OLp+PCQ+oogoBXGKh9Q+g== ARC-Authentication-Results: i=1; aspmx1.migadu.com; dkim=pass header.d=posteo.net header.s=2017 header.b=kkAGuWk9; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org"; dmarc=pass (policy=none) header.from=posteo.net ARC-Seal: i=1; s=key1; d=yhetil.org; t=1670847555; a=rsa-sha256; cv=none; b=Z+0seKoVH69Y9EjZ6XMh76NVUCUz4FrJA5mdzoq9JTOaf1A8Axzsmb67i2LeJkayu0bhjY FGMjUA7Fh6dlgjxSq9fAWx43HhoBLij4bwSiR4Ib/q0KRd6Wyf4rLoO0yIum22/KPkiCXO bfQna51+rydH7ZoRcQIiOOphkMdTuAs+ieSun49MkMBdI+3QgFYvJcFUe3yMxp3DNC3r2d NRMgCOM2VdofuAuchdX4Hc/jN+HR14TLcJZJieIBagpYR4EYexPQfvaBEww+MONfDdJaKO 6Jhd30IzWbsmen6bN3CSa4NJqrC0u+IRf+wq+D7gidhMa59t3QCsroiBQrCEaQ== X-Migadu-Spam-Score: -10.75 X-Spam-Score: -10.75 X-Migadu-Queue-Id: B35E42A70E X-Migadu-Scanner: scn0.migadu.com Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=pass header.d=posteo.net header.s=2017 header.b=kkAGuWk9; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of "emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org" designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom="emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org"; dmarc=pass (policy=none) header.from=posteo.net X-TUID: qMut2c1Wmyg/ Pedro Andres Aranda Gutierrez writes: > I'd rather go for > > ("es" "Archivo" "N" "Fecha y hora" "Tarea" "Duraci=C3=B3n" "TODO" "Dur= aci=C3=B3n > total" "Tiempo archivo" "Generado el") > > To be in line with the ("de" ...) line So, we have two suggested variants now: yours and from Esteban Ord=C3=B3=C3= =B1ez. ("en" "File" "L" "Timestamp" "Headline" "Time" "ALL" "Total time" "File time" "Clock summary at") can be translated as (your version) ("es" "Archivo" "N" "Fecha y hora" "Tarea" "Duraci=C3=B3n" "TODO" "Duraci=C3=B3n total" "Tiempo archivo" "Generado el") or (Esteban's version) ("es" "Archivo" "N" "Fecha y hora" "Tarea" "Tiempo" "TODO" "Tiempo total" "Tiempo de archivo" "Resumen de tiempos en") Note that "time" in English version refers to clocked time, which is probably closer in its meaning to "duration" or "time spent". Pedro, Esteban, any comments? --=20 Ihor Radchenko // yantar92, Org mode contributor, Learn more about Org mode at . Support Org development at , or support my work at