From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp1 ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms0.migadu.com with LMTPS id eJcQAwSx6WBsXAEAgWs5BA (envelope-from ) for ; Sat, 10 Jul 2021 16:39:00 +0200 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp1 with LMTPS id gLUcOgOx6WBWZwAAbx9fmQ (envelope-from ) for ; Sat, 10 Jul 2021 14:38:59 +0000 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id 5777219567 for ; Sat, 10 Jul 2021 16:38:59 +0200 (CEST) Received: from localhost ([::1]:34356 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1m2E8A-0004Uk-CQ for larch@yhetil.org; Sat, 10 Jul 2021 10:38:58 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:51972) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1m2E7l-0004Ua-11 for emacs-orgmode@gnu.org; Sat, 10 Jul 2021 10:38:33 -0400 Received: from mout02.posteo.de ([185.67.36.66]:52103) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1m2E7j-0001mj-2O for emacs-orgmode@gnu.org; Sat, 10 Jul 2021 10:38:32 -0400 Received: from submission (posteo.de [89.146.220.130]) by mout02.posteo.de (Postfix) with ESMTPS id E8B2E240103 for ; Sat, 10 Jul 2021 16:38:27 +0200 (CEST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=posteo.net; s=2017; t=1625927907; bh=UHPNwrctlrGnSSvCdjlkIEpdXdNyaEne/X+18X5wTYU=; h=From:To:Cc:Subject:Date:From; b=Upfb+guVmuTiw46YnYzOIEw0YAp40j+6Yj0g24mhQT5+twkY2RKoQSDbOJufgWzWv RyfFM3SsIh5iL/1tc7cXcvObqvDh4Cq4bfy5nXwT2T83SbumfGc0SzgibljoMYL2t1 13pRDDxTMAt6N/homhMfExL5wo6iGhQRJjD6zVOyrkIg7+AAG6v22zVTbaJ4b1SR47 niZtZDgPf6kjmB6HgPjsc0U4zOeMUWMfzCfuR8lTVVFGB8MWZgI6p1Jc8pz2RWibN7 VNWMPW2lLbq5HTG3nl6vIh1wfo1RVjPeHOUweldWIWGFGxN1Vl2VHkhLTDcvIln/xw HXxe7S2P8+7CQ== Received: from customer (localhost [127.0.0.1]) by submission (posteo.de) with ESMTPSA id 4GMXhM2MBWz9rxF; Sat, 10 Jul 2021 16:38:27 +0200 (CEST) From: =?utf-8?Q?Juan_Manuel_Mac=C3=ADas?= To: Jean-Christophe Helary Subject: Re: org-mode export to (latex) PDF References: <5A0DCCA5-7B49-46CC-BD49-B5F0D46DA5B8@traduction-libre.org> <87pmvq8ef2.fsf@posteo.net> <12C6E907-1ACB-4CB2-997D-20FEA64F8879@traduction-libre.org> Date: Sat, 10 Jul 2021 14:38:26 +0000 In-Reply-To: <12C6E907-1ACB-4CB2-997D-20FEA64F8879@traduction-libre.org> (Jean-Christophe Helary's message of "Sat, 10 Jul 2021 23:13:08 +0900") Message-ID: <87lf6e8c9p.fsf@posteo.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Received-SPF: pass client-ip=185.67.36.66; envelope-from=maciaschain@posteo.net; helo=mout02.posteo.de X-Spam_score_int: -27 X-Spam_score: -2.8 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.8 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, RCVD_IN_MSPIKE_H4=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: emacs-orgmode@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Cc: orgmode Errors-To: emacs-orgmode-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: "Emacs-orgmode" X-Migadu-Flow: FLOW_IN ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yhetil.org; s=key1; t=1625927939; h=from:from:sender:sender:reply-to:subject:subject:date:date: message-id:message-id:to:to:cc:cc:mime-version:mime-version: content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references:list-id:list-help: list-unsubscribe:list-subscribe:list-post:dkim-signature; bh=UHPNwrctlrGnSSvCdjlkIEpdXdNyaEne/X+18X5wTYU=; b=X9rAJLTa4TppBjjFHNB3cqdv0CAYlGyTuOQK9RjslGRtPYgRdrSgOg1/3k2O+Dblycisaa VwfGJibCHiZWt2Jb2QKjVKbC92vOKmmIEkwA5qtL8dg4JZ93czgCxAvfVCMtDgWgQqy915 foDnNEpUkX0z/NqYcLVWYzfC08oo2yRxEbXLEkoQar7Ds2p5feYwew2TvTUDO3msQ1OM7a /E7w835m4+KMXd1T+4Dfn6aURQZ9CaNXC8Yek+SriUbEdlJzw4xKzBGHiuJK0+fPLQ5sAn rNP82Zp1VJnwDs58aOTWx5dX4y6kXuruzbCPKC5QRISz+shLVO0CaJ5sEkrDbA== ARC-Seal: i=1; s=key1; d=yhetil.org; t=1625927939; a=rsa-sha256; cv=none; b=dnwgwQLx38G2QrMAa2yZriurKnjr320KW5s40zhp7twqeY7ft2vABVFBMz5hYuZnxKIHMB D7LsxoHSF0hs06wxxVCHnnD+RGLVXkmaC6reTWOMQUsF/mFhezQko/6fIS2MxqaogS15fP YeF6awzck/r1j5JfnzusxoRbjUM3ZTVvwvK16HUJ6qQZ2VshGIazOsIuB85ko/nHEUCNw7 IjFOk0Kd5YHC+yGsp6JwvanEDATaDAX0pUts8U3nN3Y6YT0Y0AXEz9o74qUqei0jxLrxFG 8DrkIKdwkudbd2IeN7MXDqPPmPurxoZ2GBp4wVAWQhGlnt1Wn/mmQb//1YJZJA== ARC-Authentication-Results: i=1; aspmx1.migadu.com; dkim=pass header.d=posteo.net header.s=2017 header.b=Upfb+guV; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of emacs-orgmode-bounces@gnu.org designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom=emacs-orgmode-bounces@gnu.org X-Migadu-Spam-Score: -3.10 Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=pass header.d=posteo.net header.s=2017 header.b=Upfb+guV; dmarc=pass (policy=none) header.from=posteo.net; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of emacs-orgmode-bounces@gnu.org designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom=emacs-orgmode-bounces@gnu.org X-Migadu-Queue-Id: 5777219567 X-Spam-Score: -3.10 X-Migadu-Scanner: scn1.migadu.com X-TUID: 5GfXIqyDQjdf Hi Jean-Christophe, Jean-Christophe Helary writes: > I had given up on Latex because mixing languages sounded like a huge > pain in the butt but I see that without some org-level infrastructure > it is not possible to achieve much when exporting to Latex/PDF (unless > I missed something). Well, LaTeX has excellent (typographic and orthotypographic) multilingual support, using the babel or polyglossia packages. I especially recommend babel: http://mirrors.ctan.org/macros/latex/required/babel/base/babel.pdf And LaTeX also has very good support for oriental languages or languages with complex writing, especially in LuaTeX. In LuaTeX and XeTeX you can also use opentype fonts and opentype features. The problem is how to translate that from Org --in an org-centric way-- to LaTeX. Currently, you can apply LaTeX commands for multilingual management directly in your Org document. For example: #+LaTeX_Header: \usepackage[several langs]{babel} @@latex:\begin{otherlanguage*}{german}@@ ... some text in german ... @@latex:\end{otherlanguage*}@@ Recently, I submitted a patch here that allows adding LaTeX attributes to `quote' blocks. Then, you could do something like this: #+LaTeX_Header:\usepackage[german,english]{babel} #+LaTeX_Header:\usepackage{quoting} #+LaTeX_Header:\usepackage[babel=3Dtrue,autostyle=3Dtrue,german=3Dquotes]{c= squotes} #+LaTeX_Header:\SetBlockEnvironment{quoting} #+ATTR_LaTeX: :environment foreigndisplayquote :options {german} #+begin_quote Eine Erkl=C3=A4rung, wie sie einer Schrift in einer Vorrede nach der Gewohnheit vorausgeschickt wird ---=C3=BCber den Zweck, den der Verfasser sich in ihr vorgesetzt, sowie =C3=BCber die Veranlassungen und das Verh=C3=A4ltnis, worin er sie zu andern fr=C3=BChern oder gleichzeitigen Behandlungen desselben Gegenstandes zu stehen glaubt--- scheint bei einer philosophischen Schrift nicht nur =C3=BCberfl=C3=BCssig, sondern um d= er Natur der Sache willen sogar unpassend und zweckwidrig zu sein (Hegel). #+end_quote Best regards, Juan Manuel=20