emacs-orgmode@gnu.org archives
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Ihor Radchenko <yantar92@posteo.net>
To: Ruijie Yu <ruijie@netyu.xyz>
Cc: Timothy <orgmode@tec.tecosaur.net>,
	emacs-orgmode@gnu.org, Bastien Guerry <bzg@gnu.org>
Subject: Re: [orgweb/zh-CN] [DRAFT PATCH v7] Tentative zh-CN translation
Date: Sat, 22 Apr 2023 14:31:10 +0000	[thread overview]
Message-ID: <87cz3w6lap.fsf@localhost> (raw)
In-Reply-To: <sdvzg71zzor.fsf@netyu.xyz>

Ruijie Yu <ruijie@netyu.xyz> writes:

> Anyways, attached at the end of this message are all the commits in
> master..v7.  As usual, it is also available on
> https://git.sr.ht/~ruijieyu/orgweb/log/translate/zh-CN--v7.

Thanks!

> Subject: [PATCH 04/16] Update preamble files
>...
> -        - <a title="Japanese version"  href="/ja/index.html">ja</a> ]
> +        - <a title="Japanese version"  href="/ja/index.html">ja</a>
> +        - <a title="简体中文版本"        href="/zh_CN/index.html">简</a>
> +        ]

> -        - <a title="Japanese version"  href="/ja/index.html">ja</a> ]
> +        - <a title="Japanese version"  href="/ja/index.html">ja</a>
> +        - <a title="简体中文版本"        href="/zh_CN/index.html">简</a>
> +        ]

Should be "zh-CN", I think.

> Subject: [PATCH 05/16] * zh-CN/org-demo.html: zh-CN translation
> -	<h4>Outlining</h4>
> -	Headings and folding make structured editing a breeze.
> -	Plain text makes it easy to sync and version control Org files.
> +	    <h4>概述显示</h4> <!-- TODO: I don't know if this is the best way to phrase it -->
> +        章节标题与折叠让结构化编辑小菜一碟。
> +        纯文本使得将 Org 文件同步或者加入版本管理十分容易。

WPS did not give any ideas?

>        </asside>
>        <pre><span class="org-level-1">* Revamp orgmode.org website</span></pre>
>      </summary>
>      <asside class="left">
> -      <h4>Agenda</h4>
> -      List todos across all your files.
> -      Filter content, and update it in place.
> +      <h4>日程</h4>

This is not exactly accurate, AFAIU.
"Agenda" in English does not necessary refer to scheduled items. It also
includes things to do, plans, etc. See
https://www.merriam-webster.com/dictionary/agenda
"日程", in contrast, is more specific about time-related items.

> Subject: [PATCH 08/16] * zh-CN/tools.org: zh-CN translation
>
>  #+macro: link @@html:<a href="https://$1">@@
> +#+macro: worg @@html:<a href="../worg/$1">@@
>  #+macro: gh {{{link(github.com/$1)}}}
>  #+macro: end-link @@html:</a>@@

It will be better to use this macro everywhere. Maybe move the macros to
common setup.
  
> -* Getting started with Org-mode
> +* 开始使用 Org@@comment:Get Started@@

May I know why you use comment here and in similar places? This
@@comment:...@@ thing is a bit of a hack as it is actually representing
inline export snippet to non-existent "comment" export backend.

I am not sure why this has been even added originally.

> -To buy:
> -1. Milk
> -2. Eggs
> -   - Organic
> -3. Cheese
> -   + Parmesan
> -   + Mozzarella
> +  采购单:
> +  1. 牛奶
> +  2. 鸡蛋
> +     - 有机
> +  3. 调料
> +     + 糖
> +     + 盐

That's a curious seasoning for omelet, but so be it ;)

> -Worried about aligning free text tables?
> -Org mode does it in a single keystroke -- =tab=.
> +担心无法在文本表格中对齐?你只需按一个键 ----- =tab=​。

May I know the purpose of adding extra "-"?

-- 
Ihor Radchenko // yantar92,
Org mode contributor,
Learn more about Org mode at <https://orgmode.org/>.
Support Org development at <https://liberapay.com/org-mode>,
or support my work at <https://liberapay.com/yantar92>


  reply	other threads:[~2023-04-22 14:29 UTC|newest]

Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2023-04-10 17:48 [orgweb/zh_CN] [DRAFT PATCH] Tentative zh_CN translation Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.
2023-04-11 11:09 ` Ihor Radchenko
2023-04-11 16:39   ` [orgweb/zh-CN] [DRAFT PATCH] Tentative zh-CN translation Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.
2023-04-15 16:01     ` Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.
2023-04-16 12:55       ` Ihor Radchenko
2023-04-16 15:12         ` Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.
2023-04-16 15:34           ` Ihor Radchenko
2023-04-21  2:33             ` [orgweb/zh-CN] [DRAFT PATCH v7] " Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.
2023-04-22 14:31               ` Ihor Radchenko [this message]
2023-04-22 14:56                 ` Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.
2023-04-22 15:20                   ` Ihor Radchenko
2023-04-23  0:48                     ` Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.
2023-06-13 12:04                       ` Ihor Radchenko
2023-06-14  4:46                         ` Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.
2023-06-14 12:29                           ` Ihor Radchenko
2023-12-08 14:37                         ` Ihor Radchenko
2023-04-16 13:10     ` [orgweb/zh-CN] [DRAFT PATCH] " Ihor Radchenko
2023-04-16 14:04       ` Hanno Perrey
2023-04-16 15:04         ` Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.
2023-04-16 15:17       ` Ruijie Yu via General discussions about Org-mode.

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.orgmode.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87cz3w6lap.fsf@localhost \
    --to=yantar92@posteo.net \
    --cc=bzg@gnu.org \
    --cc=emacs-orgmode@gnu.org \
    --cc=orgmode@tec.tecosaur.net \
    --cc=ruijie@netyu.xyz \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).