From: Joost Helberg <joost@snow.nl>
To: emacs-orgmode@gnu.org
Subject: patch for adding some dutch translations in ox.el
Date: Sun, 08 Nov 2015 14:11:56 +0100 [thread overview]
Message-ID: <878u68tz37.fsf@snow.nl> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 363 bytes --]
ls,
attached is a patch for org-mode (pulled 15 minutes ago) which will
change the defconst org-export-dictionary in lisp/ox.el only:
add Dutch translations for some (12) export-labels (like List of
Tables etc.) and adds a "List of Figures" label with the Dutch
translation.
The patch for getting the list of figures into exported HTML will come
later.
[-- Attachment #2: 0001-added-some-Dutch-translations-and-added-List-of-Figu.patch --]
[-- Type: text/x-diff, Size: 4864 bytes --]
From c3dbd57fc1536816a15b430139155ed9ac54a8c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Joost Helberg <joost@snow.nl>
Date: Sun, 8 Nov 2015 14:01:34 +0100
Subject: [PATCH] added some Dutch translations and added List of Figures as a
label to be translated
---
lisp/ox.el | 14 ++++++++++++++
1 file changed, 14 insertions(+)
diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el
index a37de04..acf88e4 100644
--- a/lisp/ox.el
+++ b/lisp/ox.el
@@ -5500,6 +5500,7 @@ them."
("et" :html "Võrrand" :utf-8 "Võrrand")
("fr" :ascii "Equation" :default "Équation")
("ja" :default "方程式")
+ ("nl" :default "Vergelijking")
("no" :default "Ligning")
("nb" :default "Ligning")
("nn" :default "Likning")
@@ -5514,6 +5515,7 @@ them."
("es" :default "Figura")
("et" :default "Joonis")
("ja" :default "図" :html "図")
+ ("nl" :default "Figuur")
("no" :default "Illustrasjon")
("nb" :default "Illustrasjon")
("nn" :default "Illustrasjon")
@@ -5528,6 +5530,7 @@ them."
("et" :default "Joonis %d:")
("fr" :default "Figure %d :" :html "Figure %d :")
("ja" :default "図%d: " :html "図%d: ")
+ ("nl" :default "Figuur %d")
("no" :default "Illustrasjon %d")
("nb" :default "Illustrasjon %d")
("nn" :default "Illustrasjon %d")
@@ -5568,6 +5571,7 @@ them."
("et" :default "Loendite nimekiri")
("fr" :default "Liste des programmes")
("ja" :default "ソースコード目次")
+ ("nl" :default "Broncode")
("no" :default "Dataprogrammer")
("nb" :default "Dataprogrammer")
("ru" :html "Список распечаток"
@@ -5580,6 +5584,7 @@ them."
("et" :default "Tabelite nimekiri")
("fr" :default "Liste des tableaux")
("ja" :default "表目次")
+ ("nl" :default "Tabellen")
("no" :default "Tabeller")
("nb" :default "Tabeller")
("nn" :default "Tabeller")
@@ -5588,6 +5593,8 @@ them."
:utf-8 "Список таблиц")
("sv" :default "Tabeller")
("zh-CN" :html "表格目录" :utf-8 "表格目录"))
+ ("List of Figures"
+ ("nl" :default "Figuren"))
("Listing"
("da" :default "Program")
("de" :default "Programmlisting")
@@ -5595,6 +5602,7 @@ them."
("et" :default "Loend")
("fr" :default "Programme" :html "Programme")
("ja" :default "ソースコード")
+ ("nl" :default "Broncode")
("no" :default "Dataprogram")
("nb" :default "Dataprogram")
("pt_BR" :default "Listagem")
@@ -5608,6 +5616,7 @@ them."
("et" :default "Loend %d")
("fr" :default "Programme %d :" :html "Programme %d :")
("ja" :default "ソースコード%d:")
+ ("nl" :default "Broncode")
("no" :default "Dataprogram %d")
("nb" :default "Dataprogram %d")
("pt_BR" :default "Listagem %d")
@@ -5617,6 +5626,7 @@ them."
("References"
("fr" :ascii "References" :default "Références")
("de" :default "Quellen")
+ ("nl" :default "Bronnen")
("es" :default "Referencias"))
("See section %s"
("da" :default "jævnfør afsnit %s")
@@ -5625,6 +5635,7 @@ them."
("et" :html "Vaata peatükki %s" :utf-8 "Vaata peatükki %s")
("fr" :default "cf. section %s")
("ja" :default "セクション %s を参照")
+ ("nl" :default "Zie sectie %s")
("pt_BR" :html "Veja a seção %s" :default "Veja a seção %s"
:ascii "Veja a secao %s")
("ru" :html "См. раздел %s"
@@ -5636,6 +5647,7 @@ them."
("et" :default "Tabel")
("fr" :default "Tableau")
("ja" :default "表" :html "表")
+ ("nl" :default "Tabel")
("pt_BR" :default "Tabela")
("ru" :html "Таблица"
:utf-8 "Таблица")
@@ -5647,6 +5659,7 @@ them."
("et" :default "Tabel %d")
("fr" :default "Tableau %d :")
("ja" :default "表%d:" :html "表%d:")
+ ("nl" :default "Tabel %d")
("no" :default "Tabell %d")
("nb" :default "Tabell %d")
("nn" :default "Tabell %d")
@@ -5688,6 +5701,7 @@ them."
("et" :default "Tundmatu viide")
("fr" :ascii "Destination inconnue" :default "Référence inconnue")
("ja" :default "不明な参照先")
+ ("nl" :default "Onbekende verwijzing")
("pt_BR" :default "Referência desconhecida"
:ascii "Referencia desconhecida")
("ru" :html "Неизвестная ссылка"
--
1.9.1
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 40 bytes --]
regards,
Joost Helberg
--
Snow B.V.
next reply other threads:[~2015-11-08 13:12 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2015-11-08 13:11 Joost Helberg [this message]
2015-11-08 14:34 ` patch for adding some dutch translations in ox.el Nicolas Goaziou
2015-11-08 21:35 ` Joost Helberg
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.orgmode.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=878u68tz37.fsf@snow.nl \
--to=joost@snow.nl \
--cc=emacs-orgmode@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).