From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Jambunathan K Subject: Re: Tweaking the export Date: Fri, 27 Jan 2012 19:17:09 +0530 Message-ID: <8162fxjm02.fsf@gmail.com> References: <87pqec4xua.fsf@gmail.com> <87obtvk6j0.fsf@gmail.com> <87obtrel2z.fsf@gmail.com> <4F20F779.2060803@gmail.com> <877h0ds39y.fsf@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([140.186.70.92]:58519) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Rqm9F-0003Qb-NE for emacs-orgmode@gnu.org; Fri, 27 Jan 2012 08:47:30 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Rqm99-0007Bo-Oj for emacs-orgmode@gnu.org; Fri, 27 Jan 2012 08:47:25 -0500 Received: from mail-pz0-f41.google.com ([209.85.210.41]:49770) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Rqm99-0007Bh-K4 for emacs-orgmode@gnu.org; Fri, 27 Jan 2012 08:47:19 -0500 Received: by dake40 with SMTP id e40so1556013dak.0 for ; Fri, 27 Jan 2012 05:47:18 -0800 (PST) In-Reply-To: <877h0ds39y.fsf@gmail.com> (Nicolas Goaziou's message of "Fri, 27 Jan 2012 14:06:49 +0100") List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: Nicolas Goaziou Cc: Christian Wittern , emacs-orgmode@gnu.org Nicolas I will let Christian answer for himself. > [Nicolas] > While I understand the shape of your input, I fail to see what you > output should you look like. For example, given the following paragraph, > > text A text A' > line 2 line 2 bis > A line with *emphasis* A traduced line with *emphasis* > >> [Christian] >> I need to separate these two parts in separate texts; the stuff to the >> left of the has to go into one file, the stuff to the right to >> some other file, >> while at the same time merging the chunks of texts >> into paragraphs. If I interpret the above lines, I imagine his request more along the following lines: text A text A' line 2 line 2 My name is Jambunathan. I live Mon nom est Jambunathan. Je vis in India. .................... en India....................... He wants the "English column" to be collected in to an English file and the "French column" to be collected in to a French file. It is possible that "English column" constitutes a poem and the "French column" is a line-by-line translation of the column to the left. In some sense, he wants to tangle the "English column", let's say as verse_en.org and "French column" to verse_fr.org and later include them as a table cell or a column of a 2-C section. Notionally something like: |------------------------+-----------------------| |#+INCLUDE: verse_en.org |#+INCLUDE: verse_fr.org| |------------------------+-----------------------| Put another way, collect Column-X in to Paragraph-X and do whatver. ps: French translation is courtesy google. --