From: "Sébastien Vauban" <wxhgmqzgwmuf-geNee64TY+gS+FvcfC7Uqw@public.gmane.org>
Subject: Re: Footnotes in LaTeX export
Date: Wed, 27 Apr 2011 10:45:39 +0200 [thread overview]
Message-ID: <firstname.lastname@example.org> (raw)
Hi Nick and all,
Nick Dokos wrote:
> Thomas S. Dye <tsd-P0awH739Ni4AvxtiuMwx3w@public.gmane.org> wrote:
>> What is an ECM?
> I don't know how widespread it is in French-speaking milieus, but I believe
> Seb Vauban is responsible for introducing it into this mailing list (see
> http://thread.gmane.org/gmane.emacs.orgmode/16375/focus=16453 and its parent
> thread) and Nicolas Goaziou has perpetuated its use: it stands for Exemple
> Complet Minimal (= Minimal Complete Example). Between the two of them,
> they'll drag us all through remedial French class :-)
Yes, I think I am responsible for this viral marketing of using the term ECM
here. It comes from the excellent FCTT newsgroup (french.comp.text.tex) about
I must admit this term, when understood, is excellent for describing what we
expect from people posting questions about troubles.
(Free) translation/explanation of the concept of "Exemple Complet Minimal":
When you encounter a problem, when Org does not output what you expect, it
is essential to attach to the problem description an example of code that
allows reproducing it. This example should be complete and minimal, if
possible, this is called ECM.
- Complete :: the example should be usable without adding a single line.
In particular, your Org files must contain the basic headers, the
SEQ_TODO customizations, etc., whatever is needed to reproduce the
- Minimal :: the example does not contain any redundant or useless code.
This implies that this is not your entire Org file of 300 pages. It is
essential to remove all the things that are not necessary to reproduce
> Maybe it should go into the FAQ...
Could be, yes. Using the French acronym, or "inventing" MCE? I stand for ECM.
next prev parent reply other threads:[~2011-04-27 8:45 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-04-26 17:40 Footnotes in LaTeX export Thomas S. Dye
2011-04-26 18:38 ` Nicolas Goaziou
2011-04-26 18:47 ` Thomas S. Dye
2011-04-26 19:04 ` Nick Dokos
2011-04-26 19:15 ` Thomas S. Dye
2011-04-27 8:45 ` Sébastien Vauban [this message]
2011-04-27 13:53 ` Matt Lundin
2011-04-27 19:20 ` Sébastien Vauban
2011-04-28 16:50 ` Thomas S. Dye
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2010-07-18 19:54 footnotes " Henri-Paul Indiogine
2010-07-18 20:08 ` David Maus
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
List information: https://www.orgmode.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).