emacs-orgmode@gnu.org archives
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Carsten Dominik <carsten.dominik@gmail.com>
To: "Sébastien Vauban" <wxhgmqzgwmuf@spammotel.com>
Cc: emacs-orgmode@gnu.org
Subject: Re: Re: Bugs when converting to LaTeX
Date: Fri, 6 Nov 2009 12:52:41 +0100	[thread overview]
Message-ID: <52A8F1F4-F9A6-4AA9-8EDD-2DA37428DCE6@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <87ws2328f9.fsf@mundaneum.com>


On Nov 6, 2009, at 12:34 PM, Sébastien Vauban wrote:

> Hi Carsten,
>
> Carsten Dominik wrote:
>> On Oct 27, 2009, at 9:47 AM, Sébastien Vauban wrote:
>>>>
>>>> Unfortunately, this is a weakness of the list parser in the LaTeX
>>>> exporter. It cannot handle this kind of post-subitem text in an  
>>>> item list.
>>>> This really must be fixed, and it is on my list, but it is hard.
>>>
>>> Hopefully, this will be fixed soon, because this is quite scary.  
>>> Though,
>>> that does not imply it is easy to do...
>>
>> Be my guest to give it a try.
>
> I'd be glad my level for debugging Emacs Lisp was that high.  
> Unfortunately,
> not sure it is...

Hi Sebastian, this is not really an issue for debugging.
The list parser used by the LaTeX exporter simply does
not cater for text intermittent in a list, and the Lisp structure
created by the parser does not have a way to represent
such text.  So this is not "a bug" you'd have to find, but rather
new code which would have to be written.....

>
> How do you do in such a case?  Adding edebug calls in some  
> functions?  Other
> way?

yes, or (debug)

- Carsten

>
>
>>> Here a couple of other conversion bugs that I found:
>>>
>>> --8<---------------cut here---------------start------------->8---
>>> - /S'il faut remodéliser ce qui est dans le code COBOL, comment  
>>> faire ?
>>>   Discussions avec le business, relire le COBOL ? Chez nous, la
>>>   tarification n'est pas modélisée. Pourtant, c'est là qu'il faut  
>>> aller
>>>   vite vis-à-vis du marché./
>>
>> You need to configure `org-emphasis-regexp-components' and increase  
>> the number
>> of newlines allowed in these expressions.
>>
>>>
>>>   The above "question" (in a FAQ) should be in italics. But, to do  
>>> so, we
>>>   have to split it in multiple chunks in italics:
>>>
>>> - /S'il faut remodéliser ce qui est dans le code COBOL, comment  
>>> faire ?/
>>>   /Discussions avec le business, relire le COBOL ?/ /Chez nous, la
>>>   tarification n'est pas modélisée./ /Pourtant, c'est là qu'il  
>>> faut aller
>>>   vite vis-à-vis du marché./
>>>
>>> - Le /challenge/ : efficacité et rapidité...
>>>
>>>   Here, the word challenge is not in italics because the following
>>>   character is an unbreakable space (*not* a normal space).
>>
>> Maybe you can fix this by adding your unbreakable space in org-
>> emphasis-regexp-components to the end of the second string of  
>> characters,
>> these are the characters allowed after an emphasis string.
>
> Done it:
>
> --8<---------------cut here---------------start------------->8---
>    ;; Add the unbreakable space as allowed character after an emphasis
>    ;; string, and modify the maximum number of newlines allowed in an
>    ;; emphasis
>    (setq org-emphasis-regexp-components
>          '(" 	('\"{"
>            "- 	., :!?;'\")}\\"
>            " 	
> \n,\"'"
>            "."
>            4))
> --8<---------------cut here---------------end--------------->8---
>
> None of the above 2 mentionned problem seems to disappear, though,  
> on this
> ECM:
>
> --8<---------------cut here---------------start------------->8---
>  - /S'il faut remodéliser ce qui est dans le code COBOL, comment  
> faire ?
>    Discussions avec le business, relire le COBOL ? Chez nous, la
>    vite vis-à-vis du marché./
>
>    The above "question" (in a FAQ) should be in italics. But, to do  
> so, we
>    have to split it in multiple chunks in italics:
>
>  - /S'il faut remodéliser ce qui est dans le code COBOL, comment  
> faire ?/
>    /Discussions avec le business, relire le COBOL ?/ /Chez nous, la
>    tarification n'est pas modélisée./ /Pourtant, c'est là qu'il faut  
> aller
>    vite vis-à-vis du marché./
>
>  - Le /challenge/ : efficacité et rapidité...
>
>    Here, the word challenge is not in italics because the following  
> character
>    is an unbreakable space (*not* a normal space).
>
>        Note -- I'm forced to use such characters in order to get my  
> LaTeX PDF
>        correctly outputted. Anyway, under Emacs, the normal space is
>        converted to an unbreakable one, each time it is before a ":"
>        character, so that's easy to do, but the output is not  
> correctly
>        converted.
> --8<---------------cut here---------------end--------------->8---
>
>
>>>       Note -- I'm forced to use such characters in order to get my  
>>> LaTeX
>>>       PDF correctly outputted.
>>
>> I don't understand that.  Could you please elaborate?
>
> Yes. I mean: would I write pure LaTeX from scratch, I would insert  
> `~' here
> and there when I want an unbreakable space to be produced (resulting  
> in a nice
> PDF output).
>
> Here, as I write pure Org that gets converted, I need to insert a real
> unbreakable space in my Org source. That's the source of some  
> problems, such
> as the second above mentionned (emphasis not correct after word  
> "challenge").
>
>    Note -- Currently, that character is not converted to a tilde when
>    exporting to LaTeX. That could be a good option, though.
>
> Best regards,
>  Seb
>
> -- 
> Sébastien Vauban
>
>
>
> _______________________________________________
> Emacs-orgmode mailing list
> Remember: use `Reply All' to send replies to the list.
> Emacs-orgmode@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-orgmode

- Carsten

  reply	other threads:[~2009-11-06 11:52 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-10-26 15:46 Bugs when converting to LaTeX Sébastien Vauban
2009-10-26 19:17 ` Carsten Dominik
2009-10-27  8:47   ` Sébastien Vauban
2009-10-28  9:17     ` Carsten Dominik
2009-11-06 11:34       ` Sébastien Vauban
2009-11-06 11:52         ` Carsten Dominik [this message]
2009-11-09  8:58           ` Sébastien Vauban

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.orgmode.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=52A8F1F4-F9A6-4AA9-8EDD-2DA37428DCE6@gmail.com \
    --to=carsten.dominik@gmail.com \
    --cc=emacs-orgmode@gnu.org \
    --cc=wxhgmqzgwmuf@spammotel.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).