From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "T.T.N." Subject: [Feature Request] - Furigana - Yomigana - Ruby Date: Tue, 28 May 2013 00:41:27 +0200 Message-ID: <51A3E117.3000900@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([208.118.235.92]:37420) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Uh66l-0002Xm-7F for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 27 May 2013 18:41:50 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Uh66c-0008KV-Pc for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 27 May 2013 18:41:39 -0400 Received: from mail-wi0-x22d.google.com ([2a00:1450:400c:c05::22d]:54673) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Uh66c-0008KO-IT for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 27 May 2013 18:41:30 -0400 Received: by mail-wi0-f173.google.com with SMTP id hi5so1959039wib.12 for ; Mon, 27 May 2013 15:41:29 -0700 (PDT) Received: from [192.168.0.194] ([77.228.155.42]) by mx.google.com with ESMTPSA id b11sm20453232wiv.10.2013.05.27.15.41.28 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Mon, 27 May 2013 15:41:28 -0700 (PDT) List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: emacs-orgmode@gnu.org Hi, So this is my first try to post to the mailing list. I Love Orgmode, you guys are the best! I would like to use orgmode to capture japanese text to later export to latex, html and epub. For japanese symbols, sometimes the pronounciation is put in smaller letters above the symbol to help the reader. These are called ruby in general in typesetting (in japanese, they are also called furigana/yomigana, which I put in the header so not everybody thinks of the programming language..) http://en.wikipedia.org/wiki/Furigana In Latex, using CJK and ruby packages, This exports ok. (A problem being that japanese text in headers doesn't. But i guess that's another (and rather Latex, not orgmode-specific) topic. Now, my feature request would be to make the html exporter interpret the latex command \ruby{symbol}{reading} as: symbol (reading) <\ruby> as suggested here, for parentheses on non-ruby supporting browsers: http://xahlee.info/js/html5_ruby_tag.html For the org-mode file (you might see some blank squares if you have no japanese support): Here a minimal working example for export: ### #+LATEX_HEADER: \usepackage[CJK, overlap]{ruby} #+LATEX_HEADER: \usepackage{CJK} \end{CJK} #+LATEX \begin{CJK}{UTF8}{min} "\ruby{東}{ひがし}アジア" means east asia in japanese #+LATEX \end{CJK} ### All the best, and keep on rocking my world in plain text! =)