From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Christian Wittern Subject: Re: Tweaking the export Date: Sat, 28 Jan 2012 11:21:54 +0900 Message-ID: <4F235BC2.2080903@gmail.com> References: <87pqec4xua.fsf@gmail.com> <87obtvk6j0.fsf@gmail.com> <87obtrel2z.fsf@gmail.com> <4F20F779.2060803@gmail.com> <877h0ds39y.fsf@gmail.com> <8162fxjm02.fsf@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([140.186.70.92]:43864) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1RqxvU-0007Zu-N5 for emacs-orgmode@gnu.org; Fri, 27 Jan 2012 21:22:01 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1RqxvT-0000wz-NB for emacs-orgmode@gnu.org; Fri, 27 Jan 2012 21:22:00 -0500 Received: from mail-pw0-f41.google.com ([209.85.160.41]:56511) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1RqxvT-0000wv-HM for emacs-orgmode@gnu.org; Fri, 27 Jan 2012 21:21:59 -0500 Received: by pbaa12 with SMTP id a12so2318767pba.0 for ; Fri, 27 Jan 2012 18:21:58 -0800 (PST) In-Reply-To: <8162fxjm02.fsf@gmail.com> List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: Jambunathan K Cc: emacs-orgmode@gnu.org, Nicolas Goaziou Hi, Jambunathan and Nicolas, On 2012-01-27 22:47, Jambunathan K wrote: > Nicolas > > I will let Christian answer for himself. Thanks Jambunathan, you are not only an excellent coder, but also an expert mind reader:-) What you describe is exactly what I want to achieve. > text A text A' > line 2 line 2 > > My name is Jambunathan. I live Mon nom est Jambunathan. Je vis > in India. .................... en India....................... > > He wants the "English column" to be collected in to an English file and > the "French column" to be collected in to a French file. > In some sense, he wants to tangle the "English column", let's say as > verse_en.org and "French column" to verse_fr.org Exactly. The reason for wanting to do this is that the above is my setup for translating, but in some cases the publication will have only the translation, for such cases, I want to extract just the translation. This should then produce a new org file, that simple has either everything before the tab (the original) or everything after the tab (the translation), while leaving all lines that do not contain a character as they are. I assume this would be an easy task with the new exporter -- but still a bit at loss on where to start... All the best, Christian -- Christian Wittern, Kyoto