From: Vladimir Lomov <lomov.vl@gmail.com>
To: General discussions about Org-mode <emacs-orgmode@gnu.org>
Subject: Updated Russian translation for some 'export' strings
Date: Sun, 29 Dec 2013 08:26:19 +0900 [thread overview]
Message-ID: <20131228232619.GB905@smoon> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 589 bytes --]
Hello,
this is rather 'long' patch, but it only adds new translations for
several 'export' strings.
I hope it would be accepted (imho, it is not TINYCHANGE, if to count
number of 'changed' lines).
---
WBR, Vladimir Lomov
--
Brian Kernighan has an automobile which he helped design.
Unlike most automobiles, it has neither speedometer, nor gas gauge, nor
any of the numerous idiot lights which plague the modern driver.
Rather, if the driver makes any mistake, a giant "?" lights up in the
center of the dashboard. "The experienced driver", he says, "will
usually know what's wrong."
[-- Attachment #2: 0002-Export-Russian-translation-for-all-supported-strings.patch --]
[-- Type: text/x-diff, Size: 5690 bytes --]
From 5ac88e7c4fcfb9cd2bb36168fe323c6effe339e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Vladimir Lomov <lomov.vl@gmail.com>
Date: Sun, 29 Dec 2013 08:06:26 +0900
Subject: [PATCH 2/2] Export: Russian translation for all supported strings
* ox.el: Completed Russian translation for all available strings.
Signed-off-by: Vladimir Lomov <lomov.vl@gmail.com>
---
lisp/ox.el | 25 +++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el
index 644b434..2160826 100644
--- a/lisp/ox.el
+++ b/lisp/ox.el
@@ -5349,7 +5349,9 @@ them."
("it" :default "Continua da pagina precedente")
("ja" :utf-8 "前ページからの続き")
("nl" :default "Vervolg van vorige pagina")
- ("pt" :default "Continuação da página anterior"))
+ ("pt" :default "Continuação da página anterior")
+ ("ru" :html "(Продолжение)"
+ :utf-8 "(Продолжение)"))
("Continued on next page"
("de" :default "Fortsetzung nächste Seite")
("es" :default "Continúa en la siguiente página")
@@ -5357,7 +5359,9 @@ them."
("it" :default "Continua alla pagina successiva")
("ja" :utf-8 "次ページに続く")
("nl" :default "Vervolg op volgende pagina")
- ("pt" :default "Continua na página seguinte"))
+ ("pt" :default "Continua na página seguinte")
+ ("ru" :html "(Продолжение следует)"
+ :utf-8 "(Продолжение следует)"))
("Date"
("ca" :default "Data")
("cs" :default "Datum")
@@ -5390,6 +5394,8 @@ them."
("no" :default "Ligning")
("nb" :default "Ligning")
("nn" :default "Likning")
+ ("ru" :html "Уравнение"
+ :utf-8 "Уравнение")
("sv" :default "Ekvation")
("zh-CN" :html "方程" :utf-8 "方程"))
("Figure"
@@ -5401,6 +5407,7 @@ them."
("no" :default "Illustrasjon")
("nb" :default "Illustrasjon")
("nn" :default "Illustrasjon")
+ ("ru" :html "Рисунок" :utf-8 "Рисунок")
("sv" :default "Illustration")
("zh-CN" :html "图" :utf-8 "图"))
("Figure %d:"
@@ -5413,6 +5420,7 @@ them."
("no" :default "Illustrasjon %d")
("nb" :default "Illustrasjon %d")
("nn" :default "Illustrasjon %d")
+ ("ru" :html "Рис. %d.:" :utf-8 "Рис. %d.:")
("sv" :default "Illustration %d")
("zh-CN" :html "图%d " :utf-8 "图%d "))
("Footnotes"
@@ -5448,6 +5456,8 @@ them."
("fr" :default "Liste des programmes")
("no" :default "Dataprogrammer")
("nb" :default "Dataprogrammer")
+ ("ru" :html "Список распечаток"
+ :utf-8 "Список распечаток")
("zh-CN" :html "代码目录" :utf-8 "代码目录"))
("List of Tables"
("da" :default "Tabeller")
@@ -5458,6 +5468,8 @@ them."
("no" :default "Tabeller")
("nb" :default "Tabeller")
("nn" :default "Tabeller")
+ ("ru" :html "Список таблиц"
+ :utf-8 "Список таблиц")
("sv" :default "Tabeller")
("zh-CN" :html "表格目录" :utf-8 "表格目录"))
("Listing %d:"
@@ -5468,6 +5480,8 @@ them."
("fr" :default "Programme %d :" :html "Programme %d :")
("no" :default "Dataprogram %d")
("nb" :default "Dataprogram %d")
+ ("ru" :html "Распечатка %d.:"
+ :utf-8 "Распечатка %d.:")
("zh-CN" :html "代码%d " :utf-8 "代码%d "))
("See section %s"
("da" :default "jævnfør afsnit %s")
@@ -5475,6 +5489,8 @@ them."
("es" :default "vea seccion %s")
("et" :html "Vaata peatükki %s" :utf-8 "Vaata peatükki %s")
("fr" :default "cf. section %s")
+ ("ru" :html "См. раздел %s"
+ :utf-8 "См. раздел %s")
("zh-CN" :html "参见第%s节" :utf-8 "参见第%s节"))
("Table"
("de" :default "Tabelle")
@@ -5482,6 +5498,7 @@ them."
("et" :default "Tabel")
("fr" :default "Tableau")
("ja" :html "表" :utf-8 "表")
+ ("ru" :html "Таблица" :utf-8 "Таблица")
("zh-CN" :html "表" :utf-8 "表"))
("Table %d:"
("da" :default "Tabel %d")
@@ -5493,6 +5510,8 @@ them."
("no" :default "Tabell %d")
("nb" :default "Tabell %d")
("nn" :default "Tabell %d")
+ ("ru" :html "Таблица %d.:"
+ :utf-8 "Таблица %d.:")
("sv" :default "Tabell %d")
("zh-CN" :html "表%d " :utf-8 "表%d "))
("Table of Contents"
@@ -5526,6 +5545,8 @@ them."
("es" :default "referencia desconocida")
("et" :default "Tundmatu viide")
("fr" :ascii "Destination inconnue" :default "Référence inconnue")
+ ("ru" :html "Неизвестная ссылка"
+ :utf-8 "Неизвестная ссылка")
("zh-CN" :html "未知引用" :utf-8 "未知引用")))
"Dictionary for export engine.
--
1.8.5.2
next reply other threads:[~2013-12-28 23:26 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2013-12-28 23:26 Vladimir Lomov [this message]
2013-12-29 8:58 ` Updated Russian translation for some 'export' strings Nicolas Goaziou
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.orgmode.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20131228232619.GB905@smoon \
--to=lomov.vl@gmail.com \
--cc=emacs-orgmode@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).