From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: smc Subject: Re: @tsubheading command in org texi Date: Mon, 22 Feb 2010 19:21:27 +0000 Message-ID: <1e7a74211002221121j5500c42tb58553d4cd87d1bf@mail.gmail.com> References: <1e7a74211002220455o6622253ag7086199e52a16d1a@mail.gmail.com> <87635p44de.fsf@bzg.ath.cx> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============2135108855==" Return-path: Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1NjdqU-00036z-I1 for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 22 Feb 2010 14:21:30 -0500 Received: from [140.186.70.92] (port=41800 helo=eggs.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1NjdqT-00036n-MC for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 22 Feb 2010 14:21:30 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1NjdqS-0006Rx-VP for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 22 Feb 2010 14:21:29 -0500 Received: from mail-fx0-f222.google.com ([209.85.220.222]:37494) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1NjdqS-0006Rn-Nf for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 22 Feb 2010 14:21:28 -0500 Received: by fxm22 with SMTP id 22so2896657fxm.26 for ; Mon, 22 Feb 2010 11:21:27 -0800 (PST) In-Reply-To: <87635p44de.fsf@bzg.ath.cx> List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: Bastien Cc: emacs-orgmode@gnu.org --===============2135108855== Content-Type: multipart/alternative; boundary=0016364166f1f0b64804803556a2 --0016364166f1f0b64804803556a2 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Ah!!, Ok, thanks!! 2010/2/22 Bastien > smc writes: > > > We are translating all official GNU Emacs documentation into Spanish > > for a future i18n/l10n of the program. > > Wow. Good luck! > > > We are very advanced translating the Org-mode texi manual, but > > there is a @-command which we had never heard: @tsubheading. > > > > This command is not documented in the Texinfo manual and is causing > > problems in the provisional generation with texinfo-format-buffer, > because > > it is not recognized. > > > > Please, can you help with some directions? > > It's a macro, defined line 36 of latest org.texi file: > > ,---- > | @c Subheadings inside a table. > | @macro tsubheading{text} > | @ifinfo > | @subsubheading \text\ > | @end ifinfo > | @ifnotinfo > | @item @b{\text\} > | @end ifnotinfo > | @end macro > `---- > > HTH, > > -- > Bastien > -- Suso http://gnu.manticore.es --0016364166f1f0b64804803556a2 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ah!!, Ok, thanks!!




2010/2= /22 Bastien <bastienguerry@googlemail.com>
smc <smc@manticore= .es> writes:

> We are translating all official GNU Emacs documentation into Spanish > for a future i18n/l10n of the program.

Wow. =A0Good luck!

> We are very advanced translating the Org-mode texi manual, but
> there is a @-command which we had never heard: @tsubheading.
>
> This command is not documented in the Texinfo manual and is causing > problems in the provisional generation with texinfo-format-buffer, bec= ause
> it is not recognized.
>
> Please, can you help with some directions?

It's a macro, defined line 36 of latest org.texi file:

,----
| @c Subheadings inside a table.
| @macro tsubheading{text}
| @ifinfo
| @subsubheading \text\
| @end ifinfo
| @ifnotinfo
| @item @b{\text\}
| @end ifnotinfo
| @end macro
`----

HTH,

--
=A0Bastien



--
Suso
http://gnu.manticore.es
--0016364166f1f0b64804803556a2-- --===============2135108855== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ Emacs-orgmode mailing list Please use `Reply All' to send replies to the list. Emacs-orgmode@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-orgmode --===============2135108855==--