From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Carsten Dominik Subject: Re: FYI: Spanish translation of Org mode manual and blog post about "Timestamp calculations in Emacs with org-mode" Date: Mon, 9 Aug 2010 22:16:48 +0200 Message-ID: References: <87y6cf7egc.wl%dmaus@ictsoc.de> <24879.1281384895@alphaville.usa.hp.com> Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v936) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed; delsp=yes Content-Transfer-Encoding: 7bit Return-path: Received: from [140.186.70.92] (port=46228 helo=eggs.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1OiYmD-0007Ui-FA for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 09 Aug 2010 16:16:54 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1OiYmC-0001uV-AO for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 09 Aug 2010 16:16:53 -0400 Received: from mail-ew0-f41.google.com ([209.85.215.41]:45121) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1OiYmC-0001uL-2T for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 09 Aug 2010 16:16:52 -0400 Received: by ewy28 with SMTP id 28so3953455ewy.0 for ; Mon, 09 Aug 2010 13:16:51 -0700 (PDT) In-Reply-To: <24879.1281384895@alphaville.usa.hp.com> List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: nicholas.dokos@hp.com Cc: org-mode On Aug 9, 2010, at 10:14 PM, Nick Dokos wrote: > Carsten Dominik wrote: > >> >> On Aug 9, 2010, at 9:50 PM, David Maus wrote: >> >>> These two things recently hit my inbox: >>> >>> Timestamp calculations in Emacs with org-mode >>> http://www.hollenback.net/index.php/EmacsOrgTimestamps >>> (via emacswiki.org) >>> >>> Manual de Org >>> http://gnu.manticore.es/manual-org-emacs >>> (via emacswiki.org) >> >> I am now linking to this from the homepage. Can anyone with a bit >> more spanish knowledge identify the translator, so that I can credit >> him? >> > > The Credits section has an "English" button that says: > > ,---- > | This site initially claims to be a sort of quasi-personal page with > | some suggestions and contributions on Emacs, as a framework for > ideas > | and projects that the manticore association has for the near future: > | therefore focuses considerably on the Internationalization (i18n) > and > | the "end users". > | > | I am smc here at manticore dot es. You can write me there if you > | wish, for matters relating to the GNU operating system and GNU Emacs > | and the like. > | > | This site was made with Drupal. It is not meant -yet- for the > massive > | registration of unoccupied surfers, so you will not see the option > to > | "register", but you can get it as always through ?q=user. > | > | Everything that is published here is under the terms of the GNU Free > | Documentation License (GFDL), the most updated version provided by > the > | Free Software Foundation (FSF). In the case of translations or > | documentation that has to do with official GNU packages, I transfer > | copyright to the FSF. > `---- No name here either, right? - Carsten > > HTH, > Nick - Carsten