From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Matt Price Subject: table --> org-drill Date: Mon, 22 Apr 2019 09:18:11 -0400 Message-ID: Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0000000000008601c705871e4da8" Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:60715) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hIYq3-0000Gm-0b for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 22 Apr 2019 09:18:28 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hIYq1-0000VY-ON for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 22 Apr 2019 09:18:27 -0400 Received: from mail-pg1-x52d.google.com ([2607:f8b0:4864:20::52d]:39704) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:RSA_AES_128_CBC_SHA1:16) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hIYq1-0000UM-F1 for emacs-orgmode@gnu.org; Mon, 22 Apr 2019 09:18:25 -0400 Received: by mail-pg1-x52d.google.com with SMTP id l18so5723988pgj.6 for ; Mon, 22 Apr 2019 06:18:24 -0700 (PDT) List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Emacs-orgmode" To: Org Mode --0000000000008601c705871e4da8 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Hello everyone, I'm taking an informal but intensive Nepali language class. There's no textbook, and vocabulary comes rapidly from the teacher during lcass. I end up with notes that look like this: **** yo & tyo-based constructions *yo* | yatti | this much | | katti | how much | | yaha | this place | | kaahaa | where | | yasto | | | kasto | how | | yasari | | | kasari | | *tyo* and *u* similar, but over there. nearly synonymous is "u", which in principle is reserved for persons, but is used for both. "u" can also be in between yo and two, between this and that. - u kosto manche ho? :: what kind of person is he? - u kosto manche ho? :: u asal manche ho --------- So there are two types of notes here -- - vocabulary in a 2-column table (sometimes there is a third or fourth table, with devenagri and a note of some kind, ubt thosse have been rare) - example sentences in definition lists -- sometimes they are nepali --> english, and osmetimes question --> answer I would like ot convert both these types of construction to flashcards using org-drill, but doing so by hand would be prohibitively time-consuming. Has anyone already written some code to doe these kinds of ocnversions? My head is so scrambled fro mthis ocurse that it's hard for me to think in lisp... THank you! Matt I would like to convert --0000000000008601c705871e4da8 Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hello everyone,

=
I'm taking an informal but intensive Nepali language class. There&= #39;s no textbook, and vocabulary comes rapidly from the teacher during lca= ss.=C2=A0 I end up with notes that look like this:

**** yo & tyo-based constructions

*yo*
| yatti=C2=A0 | = this much=C2=A0 |
| katti=C2=A0 | how much=C2=A0=C2=A0 |
| yaha=C2=A0= =C2=A0 | this place |
| kaahaa | where=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0 || yasto=C2=A0 |=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2= =A0=C2=A0 |
| kasto=C2=A0 | how=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2= =A0 |
| yasari |=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0= =C2=A0=C2=A0 |
| kasari |=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0=C2= =A0=C2=A0=C2=A0=C2=A0 |

*tyo* and *u*

similar, but over there= .=C2=A0 nearly synonymous is "u", which in principle is reserved = for persons, but is used for both. "u" can also be in between yo = and two, between this and that.=C2=A0
=C2=A0
- u kosto manche ho? ::= =C2=A0 what kind of person is he?
- u kosto manche ho? :: u = asal manche ho

---------
So there ar= e two types of notes here --
- vocabulary in a 2-column tabl= e (sometimes there is a third or fourth table, with devenagri and a note of= some kind, ubt thosse have been rare)
- example sentences in def= inition lists -- sometimes they are nepali --> english, and osmetimes qu= estion --> answer

I would like ot convert both = these types of construction to flashcards using org-drill, but doing so by = hand would be prohibitively time-consuming.=C2=A0 Has anyone already writte= n some code to doe these kinds of ocnversions? My head is so scrambled fro = mthis ocurse that it's hard for me to think in lisp...
<= br>
THank you!

Matt
I woul= d like to convert
--0000000000008601c705871e4da8--