From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: FengShu Subject: [PATCH] Add Traditional Chinese translation Date: Wed, 21 Mar 2012 16:45:49 +0800 Message-ID: <87y5qugx4y.fsf@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/x-diff; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([208.118.235.92]:38174) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1SAHAI-0002tC-9w for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 21 Mar 2012 04:45:07 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1SAHAD-0003Qj-HF for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 21 Mar 2012 04:45:05 -0400 Received: from mail-iy0-f169.google.com ([209.85.210.169]:53300) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1SAHAD-0003QQ-A6 for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 21 Mar 2012 04:45:01 -0400 Received: by iajr24 with SMTP id r24so1542301iaj.0 for ; Wed, 21 Mar 2012 01:44:58 -0700 (PDT) Content-Disposition: inline; filename=0001-Add-Traditional-Chinese-translation.patch List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: emacs-orgmode@gnu.org >From 1fc081cff8f99eaa975de715c45e65a32a65cc0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FengShu Date: Wed, 21 Mar 2012 16:37:49 +0800 Subject: [PATCH] Add Traditional Chinese translation --- lisp/org-exp.el | 7 +++++-- 1 files changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lisp/org-exp.el b/lisp/org-exp.el index 2e1b88a..eeee1ce 100644 --- a/lisp/org-exp.el +++ b/lisp/org-exp.el @@ -207,8 +207,11 @@ This option can also be set with the +OPTIONS line, e.= g. \"-:nil\"." ("ru" "Автор" "Дат= ;а" "Содержани= е" "Сноски") ("sv" "Författare" "Datum" "Innehåll" "Fotnoter") ;; Use numeric character entities for proper rendering of non-UTF8 doc= uments - ;; ("zh_CN" "=E4=BD=9C=E8=80=85" "=E6=97=A5=E6=9C=9F" "=E7=9B=AE=E5=BD= =95" "=E8=84=9A=E6=B3=A8") - ("zh-CN" "作者" "日期" "目录" "= 3050;注")) + ;; ("zh-CN" "=E4=BD=9C=E8=80=85" "=E6=97=A5=E6=9C=9F" "=E7=9B=AE=E5=BD= =95" "=E8=84=9A=E6=B3=A8") + ("zh-CN" "作者" "日期" "目录" "= 3050;注") + ;; Use numeric character entities for proper rendering of non-UTF8 doc= uments + ;; ("zh-TW" "=E4=BD=9C=E8=80=85" "=E6=97=A5=E6=9C=9F" "=E7=9B=AE=E9=8C= =84" "=E8=85=B3=E8=A8=BB") + ("zh-TW" "作者" "日期" "目錄" "= 3139;註")) "Terms used in export text, translated to different languages. Use the variable `org-export-default-language' to set the language, or use the +OPTION lines for a per-file setting." --=20 1.7.9.1