From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Rasmus Subject: Re: New backend for org-agenda: (Was Calendar-like view of the org-agenda) Date: Wed, 20 Jul 2011 14:43:18 +0200 Message-ID: <87ipqxazrt.fsf@gmail.com> References: <20110710154117.881A213C51B@vps1.kiwanami.net> <87fwmcar0u.fsf@gnu.org> <20110716162238.DC9D213C517@vps1.kiwanami.net> <87d3h7w5nd.fsf@gnu.org> <20110720075047.13A8013C4EB@vps1.kiwanami.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([140.186.70.92]:44266) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1QjW68-0003Rp-PY for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 20 Jul 2011 08:42:00 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1QjW64-0000Sd-Jn for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 20 Jul 2011 08:41:56 -0400 Received: from lo.gmane.org ([80.91.229.12]:53979) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1QjW64-0000SU-3Z for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 20 Jul 2011 08:41:52 -0400 Received: from list by lo.gmane.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1QjW62-00072t-DX for emacs-orgmode@gnu.org; Wed, 20 Jul 2011 14:41:50 +0200 Received: from 0x555293e1.adsl.cybercity.dk ([85.82.147.225]) by main.gmane.org with esmtp (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Wed, 20 Jul 2011 14:41:50 +0200 Received: from rasmus by 0x555293e1.adsl.cybercity.dk with local (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Wed, 20 Jul 2011 14:41:50 +0200 List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: emacs-orgmode@gnu.org SAKURAI Masashi writes: > What does '/per-se/' mean ? It means 'as such' Here is the entry from Merriam Webster Unabriged ,---- | per se | Function: adverb | Etymology: Latin | : by, of, or in itself or oneself or themselves : as such : INDEPENDENTLY, INTRINSICALLY | | | | | | `---- > Excuse me for asking a trivial word. No worries. No worries. –Rasmus -- Sent from my Emacs