# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: title #: orgguide.texi:4 orgguide.texi:69 #, no-wrap msgid "The compact Org-mode Guide" msgstr "" #. type: include #: orgguide.texi:6 #, no-wrap msgid "org-version.inc" msgstr "" #. type: b{#1} #: orgguide.texi:30 orgguide.texi:33 #, no-wrap msgid "\\text\\" msgstr "" #. type: copying #: orgguide.texi:43 msgid "Copyright @copyright{} 2010-2012 Free Software Foundation" msgstr "" #. type: quotation #: orgguide.texi:51 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " "version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " "Sections, with the Front-Cover texts being ``A GNU Manual,'' and with the " "Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the " "section entitled ``GNU Free Documentation License.''" msgstr "" #. type: quotation #: orgguide.texi:55 msgid "" "(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify " "this GNU manual. Buying copies from the FSF supports it in developing GNU " "and promoting software freedom.''" msgstr "" #. type: quotation #: orgguide.texi:60 msgid "" "This document is part of a collection distributed under the GNU Free " "Documentation License. If you want to distribute this document separately " "from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the " "document, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. type: dircategory #: orgguide.texi:63 #, no-wrap msgid "Emacs" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:66 msgid "Org Mode Guide: (orgguide)" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:66 msgid "Abbreviated Org-mode Manual" msgstr "" #. type: subtitle #: orgguide.texi:71 #, no-wrap msgid "Release @value{VERSION}" msgstr "" #. type: author #: orgguide.texi:72 #, no-wrap msgid "by Carsten Dominik" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:84 orgguide.texi:227 orgguide.texi:227 orgguide.texi:300 orgguide.texi:569 orgguide.texi:693 orgguide.texi:834 orgguide.texi:1100 orgguide.texi:1229 orgguide.texi:1290 orgguide.texi:1514 orgguide.texi:1681 orgguide.texi:2044 orgguide.texi:2281 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2483 orgguide.texi:2599 #, no-wrap msgid "Top" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:84 orgguide.texi:106 orgguide.texi:111 orgguide.texi:227 orgguide.texi:228 orgguide.texi:237 orgguide.texi:237 orgguide.texi:250 orgguide.texi:274 orgguide.texi:293 orgguide.texi:300 #, no-wrap msgid "Introduction" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:84 orgguide.texi:84 #, no-wrap msgid "(dir)" msgstr "" #. type: top #: orgguide.texi:85 #, no-wrap msgid "Org Mode Guide" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Getting started" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:118 orgguide.texi:227 orgguide.texi:300 orgguide.texi:301 orgguide.texi:317 orgguide.texi:317 orgguide.texi:329 orgguide.texi:352 orgguide.texi:394 orgguide.texi:411 orgguide.texi:442 orgguide.texi:468 orgguide.texi:535 orgguide.texi:569 #, no-wrap msgid "Document Structure" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "A tree works like your brain" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:300 orgguide.texi:569 orgguide.texi:570 orgguide.texi:693 #, no-wrap msgid "Tables" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Pure magic for quick formatting" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:129 orgguide.texi:569 orgguide.texi:693 orgguide.texi:694 orgguide.texi:707 orgguide.texi:707 orgguide.texi:724 orgguide.texi:736 orgguide.texi:780 orgguide.texi:814 orgguide.texi:834 #, no-wrap msgid "Hyperlinks" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Notes in context" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:137 orgguide.texi:693 orgguide.texi:834 orgguide.texi:835 orgguide.texi:858 orgguide.texi:858 orgguide.texi:901 orgguide.texi:951 orgguide.texi:1013 orgguide.texi:1039 orgguide.texi:1059 orgguide.texi:1100 #, no-wrap msgid "TODO Items" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Every tree branch can be a TODO item" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:151 orgguide.texi:834 orgguide.texi:1100 orgguide.texi:1101 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1145 orgguide.texi:1196 orgguide.texi:1229 #, no-wrap msgid "Tags" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Tagging headlines and matching sets of tags" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:106 orgguide.texi:1100 orgguide.texi:1229 orgguide.texi:1230 orgguide.texi:1290 #, no-wrap msgid "Properties" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:157 orgguide.texi:1229 orgguide.texi:1290 orgguide.texi:1291 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1363 orgguide.texi:1399 orgguide.texi:1462 orgguide.texi:1514 #, no-wrap msgid "Dates and Times" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Making items useful for planning" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:164 orgguide.texi:1290 orgguide.texi:1514 orgguide.texi:1515 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1618 orgguide.texi:1643 orgguide.texi:1681 #, no-wrap msgid "Capture - Refile - Archive" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "The ins and outs for projects" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:176 orgguide.texi:1514 orgguide.texi:1681 orgguide.texi:1682 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1724 orgguide.texi:1745 orgguide.texi:1884 orgguide.texi:1995 orgguide.texi:2044 #, no-wrap msgid "Agenda Views" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Collecting information into views" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:1681 orgguide.texi:2044 orgguide.texi:2061 orgguide.texi:2061 orgguide.texi:2170 orgguide.texi:2203 orgguide.texi:2240 orgguide.texi:2256 orgguide.texi:2281 #, no-wrap msgid "Markup" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Prepare text for rich export" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:209 orgguide.texi:2044 orgguide.texi:2281 orgguide.texi:2282 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2329 orgguide.texi:2343 orgguide.texi:2359 orgguide.texi:2382 orgguide.texi:2403 orgguide.texi:2415 orgguide.texi:2436 #, no-wrap msgid "Exporting" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Sharing and publishing of notes" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:2281 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2437 orgguide.texi:2483 #, no-wrap msgid "Publishing" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Create a web site of linked Org files" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2483 orgguide.texi:2599 #, no-wrap msgid "Working With Source Code" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "Source code snippets embedded in Org" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:106 orgguide.texi:219 orgguide.texi:2483 orgguide.texi:2599 orgguide.texi:2600 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2618 orgguide.texi:2662 #, no-wrap msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:106 msgid "All the rest which did not fit elsewhere" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:109 msgid "--- The Detailed Node Listing ---" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:237 orgguide.texi:238 orgguide.texi:250 #, no-wrap msgid "Preface" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 msgid "Welcome" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:237 orgguide.texi:250 orgguide.texi:251 orgguide.texi:274 #, no-wrap msgid "Installation" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 msgid "How to install a downloaded version of Org" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:250 orgguide.texi:274 orgguide.texi:275 orgguide.texi:293 #, no-wrap msgid "Activation" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 msgid "How to activate Org for certain buffers" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:274 orgguide.texi:293 orgguide.texi:294 #, no-wrap msgid "Feedback" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 msgid "Bug reports, ideas, patches etc." msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:317 orgguide.texi:318 orgguide.texi:329 #, no-wrap msgid "Outlines" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 msgid "Org is based on Outline mode" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:317 orgguide.texi:329 orgguide.texi:330 orgguide.texi:352 #, no-wrap msgid "Headlines" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 msgid "How to typeset Org tree headlines" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:329 orgguide.texi:352 orgguide.texi:353 orgguide.texi:394 #, no-wrap msgid "Visibility cycling" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 msgid "Show and hide, much simplified" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:352 orgguide.texi:394 orgguide.texi:395 orgguide.texi:411 #, no-wrap msgid "Motion" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 msgid "Jumping to other headlines" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:394 orgguide.texi:411 orgguide.texi:412 orgguide.texi:442 #, no-wrap msgid "Structure editing" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 msgid "Changing sequence and level of headlines" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:411 orgguide.texi:442 orgguide.texi:443 orgguide.texi:468 #, no-wrap msgid "Sparse trees" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 msgid "Matches embedded in context" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:442 orgguide.texi:468 orgguide.texi:469 orgguide.texi:535 #, no-wrap msgid "Plain lists" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 msgid "Additional structure within an entry" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:468 orgguide.texi:535 orgguide.texi:536 #, no-wrap msgid "Footnotes" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 msgid "How footnotes are defined in Org's syntax" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:707 orgguide.texi:708 orgguide.texi:724 #, no-wrap msgid "Link format" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 msgid "How links in Org are formatted" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:707 orgguide.texi:724 orgguide.texi:725 orgguide.texi:736 #, no-wrap msgid "Internal links" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 msgid "Links to other places in the current file" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:724 orgguide.texi:736 orgguide.texi:737 orgguide.texi:780 #, no-wrap msgid "External links" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 msgid "URL-like links to the world" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:736 orgguide.texi:780 orgguide.texi:781 orgguide.texi:814 #, no-wrap msgid "Handling links" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 msgid "Creating, inserting and following" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:780 orgguide.texi:814 orgguide.texi:815 #, no-wrap msgid "Targeted links" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 msgid "Point at a location in a file" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:858 orgguide.texi:859 orgguide.texi:901 #, no-wrap msgid "Using TODO states" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 msgid "Setting and switching states" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:858 orgguide.texi:901 orgguide.texi:902 orgguide.texi:951 #, no-wrap msgid "Multi-state workflows" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 msgid "More than just on/off" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:146 orgguide.texi:856 orgguide.texi:901 orgguide.texi:951 orgguide.texi:952 orgguide.texi:966 orgguide.texi:966 orgguide.texi:992 orgguide.texi:1013 #, no-wrap msgid "Progress logging" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 msgid "Dates and notes for progress" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:951 orgguide.texi:1013 orgguide.texi:1014 orgguide.texi:1039 #, no-wrap msgid "Priorities" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 msgid "Some things are more important than others" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:1013 orgguide.texi:1039 orgguide.texi:1059 #, no-wrap msgid "Breaking down tasks" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 msgid "Splitting a task into manageable pieces" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:1039 orgguide.texi:1059 orgguide.texi:1060 #, no-wrap msgid "Checkboxes" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 msgid "Tick-off lists" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964 orgguide.texi:966 orgguide.texi:967 orgguide.texi:992 #, no-wrap msgid "Closing items" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964 msgid "When was this entry marked DONE?" msgstr "" #. type: unnumberedsubsec #: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964 orgguide.texi:966 orgguide.texi:992 orgguide.texi:993 #, no-wrap msgid "Tracking TODO state changes" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964 msgid "When did the status change?" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1120 orgguide.texi:1145 #, no-wrap msgid "Tag inheritance" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 msgid "Tags use the tree structure of the outline" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1145 orgguide.texi:1146 orgguide.texi:1196 #, no-wrap msgid "Setting tags" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 msgid "How to assign tags to a headline" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1145 orgguide.texi:1196 orgguide.texi:1197 #, no-wrap msgid "Tag searches" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 msgid "Searching for combinations of tags" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1306 orgguide.texi:1363 #, no-wrap msgid "Timestamps" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 msgid "Assigning a time to a tree entry" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1363 orgguide.texi:1364 orgguide.texi:1399 #, no-wrap msgid "Creating timestamps" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 msgid "Commands which insert timestamps" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1363 orgguide.texi:1399 orgguide.texi:1400 orgguide.texi:1462 #, no-wrap msgid "Deadlines and scheduling" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 msgid "Planning your work" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1399 orgguide.texi:1462 orgguide.texi:1463 #, no-wrap msgid "Clocking work time" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 msgid "Tracking how long you spend on a task" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:168 orgguide.texi:170 orgguide.texi:1528 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1531 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1558 orgguide.texi:1575 orgguide.texi:1618 #, no-wrap msgid "Capture" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1618 orgguide.texi:1619 orgguide.texi:1643 #, no-wrap msgid "Refile and copy" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528 msgid "Moving a tree from one place to another" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528 orgguide.texi:1618 orgguide.texi:1643 orgguide.texi:1644 #, no-wrap msgid "Archiving" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528 msgid "What to do with finished projects" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1545 orgguide.texi:1558 #, no-wrap msgid "Setting up a capture location" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 msgid "Where notes will be stored" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1558 orgguide.texi:1559 orgguide.texi:1575 #, no-wrap msgid "Using capture" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 msgid "Commands to invoke and terminate capture" msgstr "" #. type: unnumberedsubsec #: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 orgguide.texi:1558 orgguide.texi:1575 orgguide.texi:1576 #, no-wrap msgid "Capture templates" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 msgid "Define the outline of different note types" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1707 orgguide.texi:1724 #, no-wrap msgid "Agenda files" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 msgid "Files being searched for agenda information" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1724 orgguide.texi:1745 #, no-wrap msgid "Agenda dispatcher" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 msgid "Keyboard access to agenda views" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1724 orgguide.texi:1745 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1785 orgguide.texi:1801 orgguide.texi:1847 orgguide.texi:1861 orgguide.texi:1884 #, no-wrap msgid "Built-in agenda views" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 msgid "What is available out of the box?" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1745 orgguide.texi:1884 orgguide.texi:1995 #, no-wrap msgid "Agenda commands" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 msgid "Remote editing of Org trees" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1884 orgguide.texi:1995 orgguide.texi:1996 #, no-wrap msgid "Custom agenda views" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 msgid "Defining special searches and views" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:184 orgguide.texi:1746 #, no-wrap msgid "The built-in agenda views" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1785 #, no-wrap msgid "Weekly/daily agenda" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 msgid "The calendar page with current tasks" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1785 orgguide.texi:1801 #, no-wrap msgid "Global TODO list" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 msgid "All unfinished action items" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1785 orgguide.texi:1801 orgguide.texi:1802 orgguide.texi:1847 #, no-wrap msgid "Matching tags and properties" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 msgid "Structured information with fine-tuned search" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1801 orgguide.texi:1847 orgguide.texi:1861 #, no-wrap msgid "Timeline" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 msgid "Time-sorted view for single file" msgstr "" #. type: subsection #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1847 orgguide.texi:1861 orgguide.texi:1862 #, no-wrap msgid "Search view" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 msgid "Find entries by searching for text" msgstr "" #. type: chapter #: orgguide.texi:192 orgguide.texi:2045 #, no-wrap msgid "Markup for rich export" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:200 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2061 orgguide.texi:2062 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2083 orgguide.texi:2098 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2147 orgguide.texi:2156 orgguide.texi:2170 #, no-wrap msgid "Structural markup elements" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 msgid "The basic structure as seen by the exporter" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2061 orgguide.texi:2170 orgguide.texi:2203 #, no-wrap msgid "Images and tables" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 msgid "Tables and Images will be included" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2170 orgguide.texi:2203 orgguide.texi:2204 orgguide.texi:2240 #, no-wrap msgid "Literal examples" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 msgid "Source code examples with special formatting" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2203 orgguide.texi:2240 orgguide.texi:2241 orgguide.texi:2256 #, no-wrap msgid "Include files" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 msgid "Include additional files into a document" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2240 orgguide.texi:2256 orgguide.texi:2257 #, no-wrap msgid "Embedded @LaTeX{}" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 msgid "@LaTeX{} can be freely used inside Org documents" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2074 orgguide.texi:2083 #, no-wrap msgid "Document title" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 msgid "Where the title is taken from" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2083 orgguide.texi:2084 orgguide.texi:2098 #, no-wrap msgid "Headings and sections" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 msgid "The document structure as seen by the exporter" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2083 orgguide.texi:2098 orgguide.texi:2099 orgguide.texi:2109 #, no-wrap msgid "Table of contents" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 msgid "The if and where of the table of contents" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2098 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2147 #, no-wrap msgid "Paragraphs" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2147 orgguide.texi:2148 orgguide.texi:2156 #, no-wrap msgid "Emphasis and monospace" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 msgid "Bold, italic, etc." msgstr "" #. type: subheading #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2147 orgguide.texi:2156 orgguide.texi:2157 #, no-wrap msgid "Comment lines" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 msgid "What will *not* be exported" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2301 orgguide.texi:2329 #, no-wrap msgid "Export options" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 msgid "Per-file export settings" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2329 orgguide.texi:2330 orgguide.texi:2343 #, no-wrap msgid "The export dispatcher" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 msgid "How to access exporter commands" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2329 orgguide.texi:2343 orgguide.texi:2344 orgguide.texi:2359 #, no-wrap msgid "ASCII/Latin-1/UTF-8 export" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 msgid "Exporting to flat files with encoding" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2343 orgguide.texi:2359 orgguide.texi:2360 orgguide.texi:2382 #, no-wrap msgid "HTML export" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 msgid "Exporting to HTML" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2359 orgguide.texi:2382 orgguide.texi:2383 orgguide.texi:2403 #, no-wrap msgid "@LaTeX{} and PDF export" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 msgid "Exporting to @LaTeX{}, and processing to PDF" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2382 orgguide.texi:2403 orgguide.texi:2404 orgguide.texi:2415 #, no-wrap msgid "DocBook export" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 msgid "Exporting to DocBook" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2403 orgguide.texi:2415 orgguide.texi:2416 #, no-wrap msgid "iCalendar export" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2609 orgguide.texi:2618 #, no-wrap msgid "Completion" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 msgid "M-TAB knows what you need" msgstr "" #. type: node #: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2618 orgguide.texi:2662 #, no-wrap msgid "Clean view" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 msgid "Getting rid of leading stars in the outline" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 orgguide.texi:2618 orgguide.texi:2662 orgguide.texi:2663 #, no-wrap msgid "MobileOrg" msgstr "" #. type: menuentry #: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 msgid "Org-mode on the iPhone" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:243 msgid "" "Org is a mode for keeping notes, maintaining TODO lists, and doing project " "planning with a fast and effective plain-text system. It is also an " "authoring and publishing system." msgstr "" #. type: i{#1} #: orgguide.texi:249 msgid "" "This document is a much compressed derivative of the " "@uref{http://orgmode.org/index.html#sec-4_1, comprehensive Org-mode " "manual}. It contains all basic features and commands, along with important " "hints for customization. It is intended for beginners who would shy back " "from a 200 page manual because of sheer size." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:256 msgid "" "@b{Important:} @i{If you are using a version of Org that is part of the " "Emacs distribution or an XEmacs package, please skip this section and go " "directly to @ref{Activation}.}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:261 msgid "" "If you have downloaded Org from the Web, either as a distribution " "@file{.zip} or @file{.tar} file, or as a Git archive, it is best to run it " "directly from the distribution directory. You need to add the @file{lisp} " "subdirectories to the Emacs load path. To do this, add the following line " "to @file{.emacs}:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:265 #, no-wrap msgid "" "(setq load-path (cons \"~/path/to/orgdir/lisp\" load-path))\n" "(setq load-path (cons \"~/path/to/orgdir/contrib/lisp\" load-path))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:269 msgid "command:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:272 #, no-wrap msgid "make\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:280 msgid "" "Add the following lines to your @file{.emacs} file. The last three lines " "define @emph{global} keys for some commands --- please choose suitable keys " "yourself." msgstr "" #. type: smalllisp #: orgguide.texi:288 #, no-wrap msgid "" ";; The following lines are always needed. Choose your own keys.\n" "(add-to-list 'auto-mode-alist '(\"\\\\.org\\\\'\" . org-mode)) ; not needed " "since Emacs 22.2\n" "(add-hook 'org-mode-hook 'turn-on-font-lock) ; not needed when " "global-font-lock-mode is on\n" "(global-set-key \"\\C-cl\" 'org-store-link)\n" "(global-set-key \"\\C-ca\" 'org-agenda)\n" "(global-set-key \"\\C-cb\" 'org-iswitchb)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:292 msgid "" "With this setup, all files with extension @samp{.org} will be put into Org " "mode." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:299 msgid "" "If you find problems with Org, or if you have questions, remarks, or ideas " "about it, please mail to the Org mailing list " "@email{emacs-orgmode@@gnu.org}. For information on how to submit bug " "reports, see the main manual." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:305 msgid "" "Org is based on Outline mode and provides flexible commands to edit the " "structure of the document." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:328 msgid "" "Org is implemented on top of Outline mode. Outlines allow a document to be " "organized in a hierarchical structure, which (at least for me) is the best " "representation of notes and thoughts. An overview of this structure is " "achieved by folding (hiding) large parts of the document to show only the " "general document structure and the parts currently being worked on. Org " "greatly simplifies the use of outlines by compressing the entire show/hide " "functionality into a single command, @command{org-cycle}, which is bound to " "the @key{TAB} key." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:336 msgid "" "Headlines define the structure of an outline tree. The headlines in Org " "start with one or more stars, on the left margin@footnote{See the variable " "@code{org-special-ctrl-a/e} to configure special behavior of @kbd{C-a} and " "@kbd{C-e} in headlines.}. For example:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:344 #, no-wrap msgid "" "* Top level headline\n" "** Second level\n" "*** 3rd level\n" " some text\n" "*** 3rd level\n" " more text\n" "\n" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:346 #, no-wrap msgid "* Another top level headline\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:351 msgid "" "outline that has whitespace followed by a single star as headline starters. " "@ref{Clean view}, describes a setup to realize this." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:358 msgid "" "Outlines make it possible to hide parts of the text in the buffer. Org uses " "just two commands, bound to @key{TAB} and @kbd{S-@key{TAB}} to change the " "visibility in the buffer." msgstr "" #. type: key{#1} #: orgguide.texi:360 orgguide.texi:511 orgguide.texi:636 orgguide.texi:1906 #, no-wrap msgid "TAB" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:362 msgid "@emph{Subtree cycling}: Rotate current subtree among the states" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:366 #, no-wrap msgid "" ",-> FOLDED -> CHILDREN -> SUBTREE --.\n" "'-----------------------------------'\n" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:370 msgid "" "When called with a prefix argument (@kbd{C-u @key{TAB}}) or with the shift " "key, global cycling is invoked." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:371 #, no-wrap msgid "S-@key{TAB} @r{and} C-u @key{TAB}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:373 msgid "@emph{Global cycling}: Rotate the entire buffer among the states" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:377 #, no-wrap msgid "" ",-> OVERVIEW -> CONTENTS -> SHOW ALL --.\n" "'--------------------------------------'\n" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:379 #, no-wrap msgid "C-u C-u C-u @key{TAB}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:381 msgid "Show all, including drawers." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:388 msgid "" "When Emacs first visits an Org file, the global state is set to OVERVIEW, " "i.e.@: only the top level headlines are visible. This can be configured " "through the variable @code{org-startup-folded}, or on a per-file basis by " "adding a startup keyword @code{overview}, @code{content}, @code{showall}, " "like this:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:391 #, no-wrap msgid "#+STARTUP: content\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:397 msgid "The following commands jump to other headlines in the buffer." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:399 #, no-wrap msgid "C-c C-n" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:401 msgid "Next heading." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:401 #, no-wrap msgid "C-c C-p" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:403 msgid "Previous heading." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:403 #, no-wrap msgid "C-c C-f" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:405 msgid "Next heading same level." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:405 #, no-wrap msgid "C-c C-b" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:407 msgid "Previous heading same level." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:407 #, no-wrap msgid "C-c C-u" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:409 msgid "Backward to higher level heading." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:415 orgguide.texi:513 #, no-wrap msgid "M-@key{RET}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:421 msgid "" "Insert new heading with same level as current. If the cursor is in a plain " "list item, a new item is created (@pxref{Plain lists}). When this command " "is used in the middle of a line, the line is split and the rest of the line " "becomes the new headline@footnote{If you do not want the line to be split, " "customize the variable @code{org-M-RET-may-split-line}.}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:421 orgguide.texi:516 orgguide.texi:1087 #, no-wrap msgid "M-S-@key{RET}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:423 msgid "Insert new TODO entry with same level as current heading." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:423 #, no-wrap msgid "@key{TAB} @r{in new, empty entry}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:426 msgid "" "In a new entry with no text yet, @key{TAB} will cycle through reasonable " "levels." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:426 #, no-wrap msgid "M-@key{left}@r{/}@key{right}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:428 msgid "Promote/demote current heading by one level." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:428 orgguide.texi:524 #, no-wrap msgid "M-S-@key{left}@r{/}@key{right}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:430 msgid "Promote/demote the current subtree by one level." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:430 orgguide.texi:518 #, no-wrap msgid "M-S-@key{up}@r{/}@key{down}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:433 msgid "Move subtree up/down (swap with previous/next subtree of same level)." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:433 orgguide.texi:1569 orgguide.texi:1630 orgguide.texi:1966 #, no-wrap msgid "C-c C-w" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:435 msgid "Refile entry or region to a different location. @xref{Refile and copy}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:435 #, no-wrap msgid "C-x n s/w" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:437 msgid "Narrow buffer to current subtree / widen it again" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:441 msgid "" "When there is an active region (Transient Mark mode), promotion and demotion " "work on all headlines in the region." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:453 msgid "" "An important feature of Org mode is the ability to construct @emph{sparse " "trees} for selected information in an outline tree, so that the entire " "document is folded as much as possible, but the selected information is made " "visible along with the headline structure above it@footnote{See also the " "variables @code{org-show-hierarchy-above}, " "@code{org-show-following-heading}, @code{org-show-siblings}, and " "@code{org-show-entry-below} for detailed control on how much context is " "shown around each match.}. Just try it out and you will see immediately how " "it works." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:456 msgid "" "Org mode contains several commands creating such trees, all these commands " "can be accessed through a dispatcher:" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:458 #, no-wrap msgid "C-c /" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:460 msgid "This prompts for an extra key to select a sparse-tree creating command." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:460 #, no-wrap msgid "C-c / r" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:463 msgid "" "Occur. Prompts for a regexp and shows a sparse tree with all matches. Each " "match is also highlighted; the highlights disappear by pressing @kbd{C-c " "C-c}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:467 msgid "" "The other sparse tree commands select headings based on TODO keywords, tags, " "or properties and will be discussed later in this manual." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:475 msgid "" "Within an entry of the outline tree, hand-formatted lists can provide " "additional structure. They also provide a way to create lists of checkboxes " "(@pxref{Checkboxes}). Org supports editing such lists, and the HTML " "exporter (@pxref{Exporting}) parses and formats them." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:477 msgid "Org knows ordered lists, unordered lists, and description lists." msgstr "" #. type: itemize #: orgguide.texi:481 msgid "" "@emph{Unordered} list items start with @samp{-}, @samp{+}, or @samp{*} as " "bullets." msgstr "" #. type: itemize #: orgguide.texi:483 msgid "@emph{Ordered} list items start with @samp{1.} or @samp{1)}." msgstr "" #. type: itemize #: orgguide.texi:486 msgid "" "@emph{Description} list use @samp{ :: } to separate the @emph{term} from the " "description." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:492 msgid "" "Items belonging to the same list must have the same indentation on the first " "line. An item ends before the next line that is indented like its " "bullet/number, or less. A list ends when all items are closed, or before " "two blank lines. An example:" msgstr "" #. type: group #: orgguide.texi:504 #, no-wrap msgid "" "** Lord of the Rings\n" " My favorite scenes are (in this order)\n" " 1. The attack of the Rohirrim\n" " 2. Eowyn's fight with the witch king\n" " + this was already my favorite scene in the book\n" " + I really like Miranda Otto.\n" " Important actors in this film are:\n" " - @b{Elijah Wood} :: He plays Frodo\n" " - @b{Sean Austin} :: He plays Sam, Frodo's friend.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:509 msgid "" "The following commands act on items when the cursor is in the first line of " "an item (the line with the bullet or number)." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:513 msgid "Items can be folded just like headline levels." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:516 msgid "" "Insert new item at current level. With a prefix argument, force a new " "heading (@pxref{Structure editing})." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:518 msgid "Insert a new item with a checkbox (@pxref{Checkboxes})." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:522 msgid "" "Move the item including subitems up/down (swap with previous/next item of " "same indentation). If the list is ordered, renumbering is automatic." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:522 #, no-wrap msgid "M-@key{left}@r{/}M-@key{right}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:524 msgid "Decrease/increase the indentation of an item, leaving children alone." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:526 msgid "Decrease/increase the indentation of the item, including subitems." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:526 orgguide.texi:558 orgguide.texi:633 orgguide.texi:1085 orgguide.texi:1160 orgguide.texi:1498 orgguide.texi:1565 #, no-wrap msgid "C-c C-c" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:530 msgid "" "If there is a checkbox (@pxref{Checkboxes}) in the item line, toggle the " "state of the checkbox. Also verify bullets and indentation consistency in " "the whole list." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:530 orgguide.texi:669 #, no-wrap msgid "C-c -" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:533 msgid "" "Cycle the entire list level through the different itemize/enumerate bullets " "(@samp{-}, @samp{+}, @samp{*}, @samp{1.}, @samp{1)})." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:541 msgid "" "A footnote is defined in a paragraph that is started by a footnote marker in " "square brackets in column 0, no indentation allowed. The footnote reference " "is simply the marker in square brackets, inside text. For example:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:546 #, no-wrap msgid "" "The Org homepage[fn:1] now looks a lot better than it used to.\n" "...\n" "[fn:1] The link is: http://orgmode.org\n" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:551 #, no-wrap msgid "C-c C-x f" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:557 msgid "" "The footnote action command. When the cursor is on a footnote reference, " "jump to the definition. When it is at a definition, jump to the (first) " "reference. Otherwise, create a new footnote. When this command is called " "with a prefix argument, a menu of additional options including renumbering " "is offered." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:560 msgid "Jump between definition and reference." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:567 msgid "" "@seealso{ " "@uref{http://orgmode.org/manual/Document-Structure.html#Document-Structure, " "Chapter 2 of the manual}@* " "@uref{http://sachachua.com/wp/2008/01/outlining-your-notes-with-org/, Sacha " "Chua's tutorial}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:575 msgid "" "Org comes with a fast and intuitive table editor. Spreadsheet-like " "calculations are supported in connection with the Emacs @file{calc} package" msgstr "" #. type: ifinfo #: orgguide.texi:577 msgid "(@pxref{Top,Calc,,Calc,Gnu Emacs Calculator Manual})." msgstr "" #. type: ifnotinfo #: orgguide.texi:581 msgid "" "(see the Emacs Calculator manual for more information about the Emacs " "calculator)." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:587 msgid "" "Org makes it easy to format tables in plain ASCII. Any line with @samp{|} " "as the first non-whitespace character is considered part of a table. " "@samp{|} is also the column separator. A table might look like this:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:593 #, no-wrap msgid "" "| Name | Phone | Age |\n" "|-------+-------+-----|\n" "| Peter | 1234 | 17 |\n" "| Anna | 4321 | 25 |\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:603 msgid "" "A table is re-aligned automatically each time you press @key{TAB} or " "@key{RET} or @kbd{C-c C-c} inside the table. @key{TAB} also moves to the " "next field (@key{RET} to the next row) and creates new table rows at the end " "of the table or before horizontal lines. The indentation of the table is " "set by the first line. Any line starting with @samp{|-} is considered as a " "horizontal separator line and will be expanded on the next re-align to span " "the whole table width. So, to create the above table, you would only type" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:607 #, no-wrap msgid "" "|Name|Phone|Age|\n" "|-\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:612 msgid "" "fields. Even faster would be to type @code{|Name|Phone|Age} followed by " "@kbd{C-c @key{RET}}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:619 msgid "" "When typing text into a field, Org treats @key{DEL}, @key{Backspace}, and " "all character keys in a special way, so that inserting and deleting avoids " "shifting other fields. Also, when typing @emph{immediately after the cursor " "was moved into a new field with @kbd{@key{TAB}}, @kbd{S-@key{TAB}} or " "@kbd{@key{RET}}}, the field is automatically made blank." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:622 msgid "@tsubheading{Creation and conversion}" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:622 #, no-wrap msgid "C-c |" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:631 msgid "" "Convert the active region to table. If every line contains at least one TAB " "character, the function assumes that the material is tab separated. If " "every line contains a comma, comma-separated values (CSV) are assumed. If " "not, lines are split at whitespace into fields. @* If there is no active " "region, this command creates an empty Org table. But it's easier just to " "start typing, like @kbd{|Name|Phone|Age C-c @key{RET}}." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:633 msgid "@tsubheading{Re-aligning and field motion}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:636 msgid "Re-align the table without moving the cursor." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:640 msgid "Re-align the table, move to the next field. Creates a new row if necessary." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:640 #, no-wrap msgid "S-@key{TAB}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:643 msgid "Re-align, move to previous field." msgstr "" #. type: key{#1} #: orgguide.texi:643 orgguide.texi:1910 #, no-wrap msgid "RET" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:646 msgid "" "Re-align the table and move down to next row. Creates a new row if " "necessary." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:648 msgid "@tsubheading{Column and row editing}" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:648 #, no-wrap msgid "M-@key{left}" msgstr "" #. type: itemx #: orgguide.texi:649 #, no-wrap msgid "M-@key{right}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:652 msgid "Move the current column left/right." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:652 #, no-wrap msgid "M-S-@key{left}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:655 msgid "Kill the current column." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:655 #, no-wrap msgid "M-S-@key{right}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:658 msgid "Insert a new column to the left of the cursor position." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:658 #, no-wrap msgid "M-@key{up}" msgstr "" #. type: itemx #: orgguide.texi:659 #, no-wrap msgid "M-@key{down}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:662 msgid "Move the current row up/down." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:662 #, no-wrap msgid "M-S-@key{up}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:665 msgid "Kill the current row or horizontal line." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:665 #, no-wrap msgid "M-S-@key{down}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:669 msgid "" "Insert a new row above the current row. With a prefix argument, the line is " "created below the current one." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:673 msgid "" "Insert a horizontal line below current row. With a prefix argument, the " "line is created above the current line." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:673 #, no-wrap msgid "C-c @key{RET}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:677 msgid "" "Insert a horizontal line below current row, and move the cursor into the row " "below that line." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:677 #, no-wrap msgid "C-c ^" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:681 msgid "" "Sort the table lines in the region. The position of point indicates the " "column to be used for sorting, and the range of lines is the range between " "the nearest horizontal separator lines, or the entire table." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:692 msgid "" "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Tables.html#Tables, Chapter 3 of " "the manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/tables.php, " "Bastien's table tutorial}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-spreadsheet-intro.php, " "Bastien's spreadsheet tutorial}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-plot.php, Eric's plotting " "tutorial}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:698 msgid "" "Like HTML, Org provides links inside a file, external links to other files, " "Usenet articles, emails, and much more." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:712 msgid "" "Org will recognize plain URL-like links and activate them as clickable " "links. The general link format, however, looks like this:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:715 #, no-wrap msgid "[[link][description]] @r{or alternatively} [[link]]\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:723 msgid "" "Once a link in the buffer is complete (all brackets present), Org will " "change the display so that @samp{description} is displayed instead of " "@samp{[[link][description]]} and @samp{link} is displayed instead of " "@samp{[[link]]}. To edit the invisible @samp{link} part, use @kbd{C-c C-l} " "with the cursor on the link." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:731 msgid "" "If the link does not look like a URL, it is considered to be internal in the " "current file. The most important case is a link like " "@samp{[[#my-custom-id]]} which will link to the entry with the " "@code{CUSTOM_ID} property @samp{my-custom-id}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:735 msgid "" "Links such as @samp{[[My Target]]} or @samp{[[My Target][Find my target]]} " "lead to a text search in the current file for the corresponding target which " "looks like @samp{<>}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:744 msgid "" "Org supports links to files, websites, Usenet and email messages, BBDB " "database entries and links to both IRC conversations and their logs. " "External links are URL-like locators. They start with a short identifying " "string followed by a colon. There can be no space after the colon. Here " "are some examples:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:764 #, no-wrap msgid "" "http://www.astro.uva.nl/~dominik @r{on the web}\n" "file:/home/dominik/images/jupiter.jpg @r{file, absolute path}\n" "/home/dominik/images/jupiter.jpg @r{same as above}\n" "file:papers/last.pdf @r{file, relative path}\n" "file:projects.org @r{another Org file}\n" "docview:papers/last.pdf::NNN @r{open file in doc-view mode at " "page NNN}\n" "id:B7423F4D-2E8A-471B-8810-C40F074717E9 @r{Link to heading by ID}\n" "news:comp.emacs @r{Usenet link}\n" "mailto:adent@@galaxy.net @r{Mail link}\n" "vm:folder @r{VM folder link}\n" "vm:folder#id @r{VM message link}\n" "wl:folder#id @r{WANDERLUST message link}\n" "mhe:folder#id @r{MH-E message link}\n" "rmail:folder#id @r{RMAIL message link}\n" "gnus:group#id @r{Gnus article link}\n" "bbdb:R.*Stallman @r{BBDB link (with regexp)}\n" "irc:/irc.com/#emacs/bob @r{IRC link}\n" "info:org:External%20links @r{Info node link (with encoded " "space)}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:769 msgid "" "A link should be enclosed in double brackets and may contain a descriptive " "text to be displayed instead of the URL (@pxref{Link format}), for example:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:772 #, no-wrap msgid "[[http://www.gnu.org/software/emacs/][GNU Emacs]]\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:779 msgid "" "If the description is a file name or URL that points to an image, HTML " "export (@pxref{HTML export}) will inline the image as a clickable button. " "If there is no description at all and the link points to an image, that " "image will be inlined into the exported HTML file." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:785 msgid "" "Org provides methods to create a link in the correct syntax, to insert it " "into an Org file, and to follow the link." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:787 #, no-wrap msgid "C-c l" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:793 msgid "" "Store a link to the current location. This is a @emph{global} command (you " "must create the key binding yourself) which can be used in any buffer to " "create a link. The link will be stored for later insertion into an Org " "buffer (see below)." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:793 #, no-wrap msgid "C-c C-l" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:800 msgid "" "Insert a link. This prompts for a link to be inserted into the buffer. You " "can just type a link, or use history keys @key{up} and @key{down} to access " "stored links. You will be prompted for the description part of the link. " "When called with a @kbd{C-u} prefix argument, file name completion is used " "to link to a file." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:800 #, no-wrap msgid "C-c C-l @r{(with cursor on existing link)}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:804 msgid "" "When the cursor is on an existing link, @kbd{C-c C-l} allows you to edit the " "link and description parts of the link." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:804 #, no-wrap msgid "C-c C-o @r{or} mouse-1 @r{or} mouse-2" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:806 msgid "Open link at point." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:806 #, no-wrap msgid "C-c &" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:812 msgid "" "Jump back to a recorded position. A position is recorded by the commands " "following internal links, and by @kbd{C-c %}. Using this command several " "times in direct succession moves through a ring of previously recorded " "positions." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:820 msgid "" "File links can contain additional information to make Emacs jump to a " "particular location in the file when following a link. This can be a line " "number or a search option after a double colon." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:823 msgid "" "Here is the syntax of the different ways to attach a search to a file link, " "together with an explanation:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:828 #, no-wrap msgid "" "[[file:~/code/main.c::255]] @r{Find line 255}\n" "[[file:~/xx.org::My Target]] @r{Find @samp{<>}}\n" "[[file:~/xx.org::#my-custom-id]] @r{Find entry with custom id}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:833 msgid "" "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Hyperlinks.html#Hyperlinks, " "Chapter 4 of the manual}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:844 msgid "" "Org mode does not maintain TODO lists as separate documents@footnote{Of " "course, you can make a document that contains only long lists of TODO items, " "but this is not required.}. Instead, TODO items are an integral part of the " "notes file, because TODO items usually come up while taking notes! With Org " "mode, simply mark any entry in a tree as being a TODO item. In this way, " "information is not duplicated, and the entire context from which the TODO " "item emerged is always present." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:848 msgid "" "Of course, this technique for managing TODO items scatters them throughout " "your notes file. Org mode compensates for this by providing methods to give " "you an overview of all the things that you have to do." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:863 msgid "" "Any headline becomes a TODO item when it starts with the word @samp{TODO}, " "for example:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:866 #, no-wrap msgid "*** TODO Write letter to Sam Fortune\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:870 msgid "The most important commands to work with TODO entries are:" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:872 #, no-wrap msgid "C-c C-t" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:874 msgid "Rotate the TODO state of the current item among" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:878 #, no-wrap msgid "" ",-> (unmarked) -> TODO -> DONE --.\n" "'--------------------------------'\n" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:882 msgid "" "The same rotation can also be done ``remotely'' from the timeline and agenda " "buffers with the @kbd{t} command key (@pxref{Agenda commands})." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:883 #, no-wrap msgid "S-@key{right}@r{/}@key{left}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:885 msgid "Select the following/preceding TODO state, similar to cycling." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:885 #, no-wrap msgid "C-c / t" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:889 msgid "" "View TODO items in a @emph{sparse tree} (@pxref{Sparse trees}). Folds the " "buffer, but shows all TODO items and the headings hierarchy above them." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:889 orgguide.texi:1794 #, no-wrap msgid "C-c a t" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:893 msgid "" "Show the global TODO list. Collects the TODO items from all agenda files " "(@pxref{Agenda Views}) into a single buffer. @xref{Global TODO list}, for " "more information." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:893 #, no-wrap msgid "S-M-@key{RET}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:895 msgid "Insert a new TODO entry below the current one." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:900 msgid "" "Changing a TODO state can also trigger tag changes. See the docstring of " "the option @code{org-todo-state-tags-triggers} for details." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:906 msgid "" "You can use TODO keywords to indicate different @emph{sequential} states in " "the process of working on an item, for example:" msgstr "" #. type: smalllisp #: orgguide.texi:910 #, no-wrap msgid "" "(setq org-todo-keywords\n" " '((sequence \"TODO\" \"FEEDBACK\" \"VERIFY\" \"|\" \"DONE\" " "\"DELEGATED\")))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:918 msgid "" "The vertical bar separates the TODO keywords (states that @emph{need " "action}) from the DONE states (which need @emph{no further action}). If you " "don't provide the separator bar, the last state is used as the DONE state. " "With this setup, the command @kbd{C-c C-t} will cycle an entry from TODO to " "FEEDBACK, then to VERIFY, and finally to DONE and DELEGATED." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:925 msgid "" "Sometimes you may want to use different sets of TODO keywords in parallel. " "For example, you may want to have the basic @code{TODO}/@code{DONE}, but " "also a workflow for bug fixing, and a separate state indicating that an item " "has been canceled (so it is not DONE, but also does not require action). " "Your setup would then look like this:" msgstr "" #. type: smalllisp #: orgguide.texi:931 #, no-wrap msgid "" "(setq org-todo-keywords\n" " '((sequence \"TODO(t)\" \"|\" \"DONE(d)\")\n" " (sequence \"REPORT(r)\" \"BUG(b)\" \"KNOWNCAUSE(k)\" \"|\" " "\"FIXED(f)\")\n" " (sequence \"|\" \"CANCELED(c)\")))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:938 msgid "" "The keywords should all be different, this helps Org mode to keep track of " "which subsequence should be used for a given entry. The example also shows " "how to define keys for fast access of a particular state, by adding a letter " "in parenthesis after each keyword - you will be prompted for the key after " "@kbd{C-c C-t}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:941 msgid "" "To define TODO keywords that are valid only in a single file, use the " "following text anywhere in the file." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:946 #, no-wrap msgid "" "#+TODO: TODO(t) | DONE(d)\n" "#+TODO: REPORT(r) BUG(b) KNOWNCAUSE(k) | FIXED(f)\n" "#+TODO: | CANCELED(c)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:950 msgid "" "After changing one of these lines, use @kbd{C-c C-c} with the cursor still " "in the line to make the changes known to Org mode." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:960 msgid "" "Org mode can automatically record a timestamp and possibly a note when you " "mark a TODO item as DONE, or even each time you change the state of a TODO " "item. This system is highly configurable, settings can be on a per-keyword " "basis and can be localized to a file or even a subtree. For information on " "how to clock working time for a task, see @ref{Clocking work time}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:972 msgid "" "The most basic logging is to keep track of @emph{when} a certain TODO item " "was finished. This is achieved with@footnote{The corresponding in-buffer " "setting is: @code{#+STARTUP: logdone}}." msgstr "" #. type: smalllisp #: orgguide.texi:975 #, no-wrap msgid "(setq org-log-done 'time)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:983 msgid "" "Then each time you turn an entry from a TODO (not-done) state into any of " "the DONE states, a line @samp{CLOSED: [timestamp]} will be inserted just " "after the headline. If you want to record a note along with the timestamp, " "use@footnote{The corresponding in-buffer setting is: @code{#+STARTUP: " "lognotedone}}" msgstr "" #. type: smalllisp #: orgguide.texi:986 #, no-wrap msgid "(setq org-log-done 'note)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:991 msgid "" "You will then be prompted for a note, and that note will be stored below the " "entry with a @samp{Closing Note} heading." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1000 msgid "" "You might want to keep track of TODO state changes. You can either record " "just a timestamp, or a time-stamped note for a change. These records will " "be inserted after the headline as an itemized list. When taking a lot of " "notes, you might want to get the notes out of the way into a drawer. " "Customize the variable @code{org-log-into-drawer} to get this behavior." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1004 msgid "" "For state logging, Org mode expects configuration on a per-keyword basis. " "This is achieved by adding special markers @samp{!} (for a timestamp) and " "@samp{@@} (for a note) in parentheses after each keyword. For example:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1006 #, no-wrap msgid "#+TODO: TODO(t) WAIT(w@@/!) | DONE(d!) CANCELED(c@@)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1012 msgid "" "will define TODO keywords and fast access keys, and also request that a time " "is recorded when the entry is set to DONE, and that a note is recorded when " "switching to WAIT or CANCELED. The same syntax works also when setting " "@code{org-todo-keywords}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1019 msgid "" "If you use Org mode extensively, you may end up with enough TODO items that " "it starts to make sense to prioritize them. Prioritizing can be done by " "placing a @emph{priority cookie} into the headline of a TODO item, like this" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1022 #, no-wrap msgid "*** TODO [#A] Write letter to Sam Fortune\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1028 msgid "" "Org mode supports three priorities: @samp{A}, @samp{B}, and @samp{C}. " "@samp{A} is the highest, @samp{B} the default if none is given. Priorities " "make a difference only in the agenda." msgstr "" #. type: kbd{#1} #: orgguide.texi:1030 #, no-wrap msgid "C-c ," msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1034 msgid "" "Set the priority of the current headline. Press @samp{A}, @samp{B} or " "@samp{C} to select a priority, or @key{SPC} to remove the cookie." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1034 #, no-wrap msgid "S-@key{up}" msgstr "" #. type: itemx #: orgguide.texi:1035 #, no-wrap msgid "S-@key{down}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1037 msgid "Increase/decrease priority of current headline" msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:1040 #, no-wrap msgid "Breaking tasks down into subtasks" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1049 msgid "" "It is often advisable to break down large tasks into smaller, manageable " "subtasks. You can do this by creating an outline tree below a TODO item, " "with detailed subtasks on the tree. To keep the overview over the fraction " "of subtasks that are already completed, insert either @samp{[/]} or " "@samp{[%]} anywhere in the headline. These cookies will be updated each " "time the TODO status of a child changes, or when pressing @kbd{C-c C-c} on " "the cookie. For example:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1057 #, no-wrap msgid "" "* Organize Party [33%]\n" "** TODO Call people [1/2]\n" "*** TODO Peter\n" "*** DONE Sarah\n" "** TODO Buy food\n" "** DONE Talk to neighbor\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1067 msgid "" "Every item in a plain list (@pxref{Plain lists}) can be made into a checkbox " "by starting it with the string @samp{[ ]}. Checkboxes are not included into " "the global TODO list, so they are often great to split a task into a number " "of simple steps. Here is an example of a checkbox list." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1075 #, no-wrap msgid "" "* TODO Organize party [1/3]\n" " - [-] call people [1/2]\n" " - [ ] Peter\n" " - [X] Sarah\n" " - [X] order food\n" " - [ ] think about what music to play\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1081 msgid "" "Checkboxes work hierarchically, so if a checkbox item has children that are " "checkboxes, toggling one of the children checkboxes will make the parent " "checkbox reflect if none, some, or all of the children are checked." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1087 msgid "Toggle checkbox status or (with prefix arg) checkbox presence at point." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1091 msgid "" "Insert a new item with a checkbox. This works only if the cursor is already " "in a plain list item (@pxref{Plain lists})." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1099 msgid "" "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/TODO-Items.html#TODO-Items, " "Chapter 5 of the manual}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/orgtutorial_dto.php, David " "O'Toole's introductory tutorial}@* " "@uref{http://members.optusnet.com.au/~charles57/GTD/gtd_workflow.html, " "Charles Cave's GTD setup}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1106 msgid "" "An excellent way to implement labels and contexts for cross-correlating " "information is to assign @i{tags} to headlines. Org mode has extensive " "support for tags." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1112 msgid "" "Every headline can contain a list of tags; they occur at the end of the " "headline. Tags are normal words containing letters, numbers, @samp{_}, and " "@samp{@@}. Tags must be preceded and followed by a single colon, e.g., " "@samp{:work:}. Several tags can be specified, as in @samp{:work:urgent:}. " "Tags will by default be in bold face with the same color as the headline." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1125 msgid "" "@i{Tags} make use of the hierarchical structure of outline trees. If a " "heading has a certain tag, all subheadings will inherit the tag as well. " "For example, in the list" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1130 #, no-wrap msgid "" "* Meeting with the French group :work:\n" "** Summary by Frank :boss:notes:\n" "*** TODO Prepare slides for him :action:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1140 msgid "" "the final heading will have the tags @samp{:work:}, @samp{:boss:}, " "@samp{:notes:}, and @samp{:action:} even though the final heading is not " "explicitly marked with those tags. You can also set tags that all entries " "in a file should inherit just as if these tags were defined in a " "hypothetical level zero that surrounds the entire file. Use a line like " "this@footnote{As with all these in-buffer settings, pressing @kbd{C-c C-c} " "activates any changes in the line.}:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1143 #, no-wrap msgid "#+FILETAGS: :Peter:Boss:Secret:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1151 msgid "" "Tags can simply be typed into the buffer at the end of a headline. After a " "colon, @kbd{M-@key{TAB}} offers completion on tags. There is also a special " "command for inserting tags:" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1153 #, no-wrap msgid "C-c C-q" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1160 msgid "" "Enter new tags for the current headline. Org mode will either offer " "completion or a special single-key interface for setting tags, see below. " "After pressing @key{RET}, the tags will be inserted and aligned to " "@code{org-tags-column}. When called with a @kbd{C-u} prefix, all tags in " "the current buffer will be aligned to that column, just to make things look " "nice." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1162 msgid "When the cursor is in a headline, this does the same as @kbd{C-c C-q}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1169 msgid "" "Org will support tag insertion based on a @emph{list of tags}. By default " "this list is constructed dynamically, containing all tags currently used in " "the buffer. You may also globally specify a hard list of tags with the " "variable @code{org-tag-alist}. Finally you can set the default tags for a " "given file with lines like" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1173 #, no-wrap msgid "" "#+TAGS: @@work @@home @@tennisclub\n" "#+TAGS: laptop car pc sailboat\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1184 msgid "" "By default Org mode uses the standard minibuffer completion facilities for " "entering tags. However, it also implements another, quicker, tag selection " "method called @emph{fast tag selection}. This allows you to select and " "deselect tags with just a single key press. For this to work well you " "should assign unique letters to most of your commonly used tags. You can do " "this globally by configuring the variable @code{org-tag-alist} in your " "@file{.emacs} file. For example, you may find the need to tag many items in " "different files with @samp{:@@home:}. In this case you can set something " "like:" msgstr "" #. type: smalllisp #: orgguide.texi:1187 #, no-wrap msgid "" "(setq org-tag-alist '((\"@@work\" . ?w) (\"@@home\" . ?h) (\"laptop\" " ". ?l)))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1191 msgid "can instead set the TAGS option line as:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1194 #, no-wrap msgid "#+TAGS: @@work(w) @@home(h) @@tennisclub(t) laptop(l) pc(p)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1201 msgid "" "Once a system of tags has been set up, it can be used to collect related " "information into special lists." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1203 #, no-wrap msgid "C-c \\" msgstr "" #. type: itemx #: orgguide.texi:1204 #, no-wrap msgid "C-c / m" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1207 msgid "" "Create a sparse tree with all headlines matching a tags search. With a " "@kbd{C-u} prefix argument, ignore headlines that are not a TODO line." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1207 orgguide.texi:1812 #, no-wrap msgid "C-c a m" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1210 msgid "" "Create a global list of tag matches from all agenda files. @xref{Matching " "tags and properties}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1210 orgguide.texi:1818 #, no-wrap msgid "C-c a M" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1214 msgid "" "Create a global list of tag matches from all agenda files, but check only " "TODO items and force checking subitems (see variable " "@code{org-tags-match-list-sublevels})." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1223 msgid "" "These commands all prompt for a match string which allows basic Boolean " "logic like @samp{+boss+urgent-project1}, to find entries with tags " "@samp{boss} and @samp{urgent}, but not @samp{project1}, or " "@samp{Kathy|Sally} to find entries which are tagged, like @samp{Kathy} or " "@samp{Sally}. The full syntax of the search string is rich and allows also " "matching against TODO keywords, entry levels and properties. For a complete " "description with many examples, see @ref{Matching tags and properties}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1228 msgid "" "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Tags.html#Tags, Chapter 6 of the " "manual}@* " "@uref{http://sachachua.com/wp/2008/01/tagging-in-org-plus-bonus-code-for-timeclocks-and-tags/, " "Sacha Chua's article about tagging in Org-mode}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1236 msgid "" "Properties are key-value pairs associates with and entry. They live in a " "special drawer with the name @code{PROPERTIES}. Each property is specified " "on a single line, with the key (surrounded by colons) first, and the value " "after it:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1247 #, no-wrap msgid "" "* CD collection\n" "** Classic\n" "*** Goldberg Variations\n" " :PROPERTIES:\n" " :Title: Goldberg Variations\n" " :Composer: J.S. Bach\n" " :Publisher: Deutsche Grammophon\n" " :NDisks: 1\n" " :END:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1256 msgid "" "You may define the allowed values for a particular property @samp{:Xyz:} by " "setting a property @samp{:Xyz_ALL:}. This special property is " "@emph{inherited}, so if you set it in a level 1 entry, it will apply to the " "entire tree. When allowed values are defined, setting the corresponding " "property becomes easier and is less prone to typing errors. For the example " "with the CD collection, we can predefine publishers and the number of disks " "in a box like this:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1263 #, no-wrap msgid "" "* CD collection\n" " :PROPERTIES:\n" " :NDisks_ALL: 1 2 3 4\n" " :Publisher_ALL: \"Deutsche Grammophon\" Philips EMI\n" " :END:\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1265 msgid "or globally using @code{org-global-properties}, or file-wide like this:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1267 #, no-wrap msgid "#+PROPERTY: NDisks_ALL 1 2 3 4\n" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1270 #, no-wrap msgid "C-c C-x p" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1272 msgid "Set a property. This prompts for a property name and a value." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1272 #, no-wrap msgid "C-c C-c d" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1274 msgid "Remove a property from the current entry." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1280 msgid "" "To create sparse trees and special lists with selection based on properties, " "the same commands are used as for tag searches (@pxref{Tag searches}). The " "syntax for the search string is described in @ref{Matching tags and " "properties}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1289 msgid "" "@seealso{ " "@uref{http://orgmode.org/manual/Properties-and-Columns.html#Properties-and-Columns, " "Chapter 7 of the manual}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-column-view-tutorial.php,Bastien " "Guerry's column view tutorial}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1296 msgid "" "To assist project planning, TODO items can be labeled with a date and/or a " "time. The specially formatted string carrying the date and time information " "is called a @emph{timestamp} in Org mode." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1314 msgid "" "A timestamp is a specification of a date (possibly with a time or a range of " "times) in a special format, either @samp{<2003-09-16 Tue>} or " "@samp{<2003-09-16 Tue 09:39>} or @samp{<2003-09-16 Tue 12:00-12:30>}. A " "timestamp can appear anywhere in the headline or body of an Org tree entry. " "Its presence causes entries to be shown on specific dates in the agenda " "(@pxref{Weekly/daily agenda}). We distinguish:" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1318 msgid "" "A simple timestamp just assigns a date/time to an item. This is just like " "writing down an appointment or event in a paper agenda." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1324 #, no-wrap msgid "" "* Meet Peter at the movies\n" " <2006-11-01 Wed 19:15>\n" "* Discussion on climate change\n" " <2006-11-02 Thu 20:00-22:00>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1331 msgid "" "A timestamp may contain a @emph{repeater interval}, indicating that it " "applies not only on the given date, but again and again after a certain " "interval of N days (d), weeks (w), months (m), or years (y). The following " "will show up in the agenda every Wednesday:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1334 #, no-wrap msgid "" "* Pick up Sam at school\n" " <2007-05-16 Wed 12:30 +1w>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1340 msgid "" "For more complex date specifications, Org mode supports using the special " "sexp diary entries implemented in the Emacs calendar/diary package. For " "example" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1343 #, no-wrap msgid "" "* The nerd meeting on every 2nd Thursday of the month\n" " <%%(diary-float t 4 2)>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1347 msgid "Two timestamps connected by @samp{--} denote a range." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1350 #, no-wrap msgid "" "** Meeting in Amsterdam\n" " <2004-08-23 Mon>--<2004-08-26 Thu>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1356 msgid "" "Just like a plain timestamp, but with square brackets instead of angular " "ones. These timestamps are inactive in the sense that they do @emph{not} " "trigger an entry to show up in the agenda." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1360 #, no-wrap msgid "" "* Gillian comes late for the fifth time\n" " [2006-11-01 Wed]\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1369 msgid "" "For Org mode to recognize timestamps, they need to be in the specific " "format. All commands listed below produce timestamps in the correct format." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1371 #, no-wrap msgid "C-c ." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1378 msgid "" "Prompt for a date and insert a corresponding timestamp. When the cursor is " "at an existing timestamp in the buffer, the command is used to modify this " "timestamp instead of inserting a new one. When this command is used twice " "in succession, a time range is inserted. With a prefix, also add the " "current time." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1378 #, no-wrap msgid "C-c !" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1382 msgid "" "Like @kbd{C-c .}, but insert an inactive timestamp that will not cause an " "agenda entry." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1382 #, no-wrap msgid "S-@key{left}@r{/}@key{right}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1385 msgid "Change date at cursor by one day." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1385 #, no-wrap msgid "S-@key{up}@r{/}@key{down}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1391 msgid "" "Change the item under the cursor in a timestamp. The cursor can be on a " "year, month, day, hour or minute. When the timestamp contains a time range " "like @samp{15:30-16:30}, modifying the first time will also shift the " "second, shifting the time block with constant length. To change the length, " "modify the second time." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1398 msgid "" "When Org mode prompts for a date/time, it will accept any string containing " "some date and/or time information, and intelligently interpret the string, " "deriving defaults for unspecified information from the current date and " "time. You can also select a date in the pop-up calendar. See the manual " "for more information on how exactly the date/time prompt works." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1403 msgid "A timestamp may be preceded by special keywords to facilitate planning:" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1407 msgid "" "Meaning: the task (most likely a TODO item, though not necessarily) is " "supposed to be finished on that date." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1408 orgguide.texi:1979 #, no-wrap msgid "C-c C-d" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1411 msgid "" "Insert @samp{DEADLINE} keyword along with a stamp, in the line following the " "headline." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1418 msgid "" "On the deadline date, the task will be listed in the agenda. In addition, " "the agenda for @emph{today} will carry a warning about the approaching or " "missed deadline, starting @code{org-deadline-warning-days} before the due " "date, and continuing until the entry is marked DONE. An example:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1423 #, no-wrap msgid "" "*** TODO write article about the Earth for the Guide\n" " The editor in charge is [[bbdb:Ford Prefect]]\n" " DEADLINE: <2004-02-29 Sun>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1431 msgid "" "Meaning: you are @i{planning to start working} on that task on the given " "date@footnote{This is quite different from what is normally understood by " "@i{scheduling a meeting}, which is done in Org-mode by just inserting a time " "stamp without keyword.}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1433 orgguide.texi:1976 #, no-wrap msgid "C-c C-s" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1436 msgid "" "Insert @samp{SCHEDULED} keyword along with a stamp, in the line following " "the headline." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1444 msgid "" "The headline will be listed under the given date@footnote{It will still be " "listed on that date after it has been marked DONE. If you don't like this, " "set the variable @code{org-agenda-skip-scheduled-if-done}.}. In addition, a " "reminder that the scheduled date has passed will be present in the " "compilation for @emph{today}, until the entry is marked DONE. I.e.@: the " "task will automatically be forwarded until completed." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1448 #, no-wrap msgid "" "*** TODO Call Trillian for a date on New Years Eve.\n" " SCHEDULED: <2004-12-25 Sat>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1453 msgid "" "Some tasks need to be repeated again and again. Org mode helps to organize " "such tasks using a so-called repeater in a DEADLINE, SCHEDULED, or plain " "timestamp. In the following example" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1456 #, no-wrap msgid "" "** TODO Pay the rent\n" " DEADLINE: <2005-10-01 Sat +1m>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1461 msgid "" "the @code{+1m} is a repeater; the intended interpretation is that the task " "has a deadline on <2005-10-01> and repeats itself every (one) month starting " "from that time." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1467 msgid "" "Org mode allows you to clock the time you spend on specific tasks in a " "project." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1469 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-i" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1474 msgid "" "Start the clock on the current item (clock-in). This inserts the CLOCK " "keyword together with a timestamp. When called with a @kbd{C-u} prefix " "argument, select the task from a list of recently clocked tasks." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1474 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-o" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1479 msgid "" "Stop the clock (clock-out). This inserts another timestamp at the same " "location where the clock was last started. It also directly computes the " "resulting time in inserts it after the time range as @samp{=> HH:MM}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1479 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-e" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1481 msgid "Update the effort estimate for the current clock task." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1481 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-x" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1484 msgid "" "Cancel the current clock. This is useful if a clock was started by mistake, " "or if you ended up working on something else." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1484 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-j" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1488 msgid "" "Jump to the entry that contains the currently running clock. With a " "@kbd{C-u} prefix arg, select the target task from a list of recently clocked " "tasks." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1488 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-r" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1492 msgid "" "Insert a dynamic block containing a clock report as an Org-mode table into " "the current file. When the cursor is at an existing clock table, just " "update it." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1495 #, no-wrap msgid "" "#+BEGIN: clocktable :maxlevel 2 :emphasize nil :scope file\n" "#+END: clocktable\n" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1498 msgid "" "For details about how to customize this view, see " "@uref{http://orgmode.org/manual/Clocking-work-time.html#Clocking-work-time,the " "manual}." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1501 msgid "" "Update dynamic block at point. The cursor needs to be in the @code{#+BEGIN} " "line of the dynamic block." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1506 msgid "" "The @kbd{l} key may be used in the timeline (@pxref{Timeline}) and in the " "agenda (@pxref{Weekly/daily agenda}) to show which tasks have been worked on " "or closed during a day." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1513 msgid "" "@seealso{ " "@uref{http://orgmode.org/manual/Dates-and-Times.html#Dates-and-Times, " "Chapter 8 of the manual}@* " "@uref{http://members.optusnet.com.au/~charles57/GTD/org_dates/, Charles " "Cave's Date and Time tutorial}@* " "@uref{http://doc.norang.ca/org-mode.html#Clocking, Bernt Hansen's clocking " "workflow}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1523 msgid "" "An important part of any organization system is the ability to quickly " "capture new ideas and tasks, and to associate reference material with them. " "Org defines a capture process to create tasks. It stores files related to a " "task (@i{attachments}) in a special directory. Once in the system, tasks " "and projects need to be moved around. Moving completed project trees to an " "archive file keeps the system compact and fast." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1537 msgid "" "Org's method for capturing new items is heavily inspired by John Wiegley " "excellent remember package. It lets you store quick notes with little " "interruption of your work flow. Org lets you define templates for new " "entries and associate them with different targets for storing notes." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1552 msgid "" "The following customization sets a default target@footnote{Using capture " "templates, you can define more fine-grained capture locations, see " "@ref{Capture templates}.} file for notes, and defines a global " "key@footnote{Please select your own key, @kbd{C-c c} is only a suggestion.} " "for capturing new stuff." msgstr "" #. type: example #: orgguide.texi:1556 #, no-wrap msgid "" "(setq org-default-notes-file (concat org-directory \"/notes.org\"))\n" "(define-key global-map \"\\C-cc\" 'org-capture)\n" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1562 #, no-wrap msgid "C-c c" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1565 msgid "" "Start a capture process. You will be placed into a narrowed indirect buffer " "to edit the item." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1569 msgid "" "Once you are done entering information into the capture buffer, @kbd{C-c " "C-c} will return you to the window configuration before the capture process, " "so that you can resume your work without further distraction." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1571 msgid "Finalize by moving the entry to a refile location (@pxref{Refile and copy})." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1571 #, no-wrap msgid "C-c C-k" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1573 msgid "Abort the capture process and return to the previous state." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1583 msgid "" "You can use templates to generate different types of capture notes, and to " "store them in different places. For example, if you would like to store new " "tasks under a heading @samp{Tasks} in file @file{TODO.org}, and journal " "entries in a date tree in @file{journal.org} you could use:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1590 #, no-wrap msgid "" "(setq org-capture-templates\n" " '((\"t\" \"Todo\" entry (file+headline \"~/org/gtd.org\" \"Tasks\")\n" " \"* TODO %?\\n %i\\n %a\")\n" " (\"j\" \"Journal\" entry (file+datetree \"~/org/journal.org\")\n" " \"* %?\\nEntered on %U\\n %i\\n %a\")))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1597 msgid "" "template, the second is a short description. Then follows the type of the " "entry and a definition of the target location for storing the note. " "Finally, the template itself, a string with %-escapes to fill in information " "based on time and context." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1600 msgid "" "When you call @kbd{M-x org-capture}, Org will prompt for a key to select the " "template (if you have more than one template) and then prepare the buffer " "like" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1603 #, no-wrap msgid "" "* TODO\n" " [[file:@var{link to where you were when initiating capture}]]\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1610 msgid "" "During expansion of the template, special @kbd{%}-escapes@footnote{If you " "need one of these sequences literally, escape the @kbd{%} with a backslash.} " "allow dynamic insertion of content. Here is a small selection of the " "possibilities, consult the manual for more." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1616 #, no-wrap msgid "" "%a @r{annotation, normally the link created with " "@code{org-store-link}}\n" "%i @r{initial content, the region when remember is called with " "C-u.}\n" "%t @r{timestamp, date only}\n" "%T @r{timestamp with date and time}\n" "%u, %U @r{like the above, but inactive timestamps}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1625 msgid "" "When reviewing the captured data, you may want to refile or copy some of the " "entries into a different list, for example into a project. Cutting, finding " "the right location, and then pasting the note is cumbersome. To simplify " "this process, you can use the following special command:" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1627 #, no-wrap msgid "C-c M-x" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1630 msgid "" "Copy the entry or region at point. This command behaves like " "@code{org-refile}, except that the original note will not be deleted." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1637 msgid "" "Refile the entry or region at point. This command offers possible locations " "for refiling the entry and lets you select one with completion. The item " "(or all items in the region) is filed below the target heading as a " "subitem.@* By default, all level 1 headlines in the current buffer are " "considered to be targets, but you can have more complex definitions across a " "number of files. See the variable @code{org-refile-targets} for details." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1637 #, no-wrap msgid "C-u C-c C-w" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1639 msgid "Use the refile interface to jump to a heading." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1639 #, no-wrap msgid "C-u C-u C-c C-w" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1641 msgid "Jump to the location where @code{org-refile} last moved a tree to." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1652 msgid "" "When a project represented by a (sub)tree is finished, you may want to move " "the tree out of the way and to stop it from contributing to the agenda. " "Archiving is important to keep your working files compact and global " "searches like the construction of agenda views fast. The most common " "archiving action is to move a project tree to another file, the archive " "file." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1654 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-a" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1657 msgid "" "Archive the current entry using the command specified in the variable " "@code{org-archive-default-command}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1657 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-s@ @r{or short} @ C-c $" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1660 msgid "" "Archive the subtree starting at the cursor position to the location given by " "@code{org-archive-location}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1668 msgid "" "The default archive location is a file in the same directory as the current " "file, with the name derived by appending @file{_archive} to the current file " "name. For information and examples on how to change this, see the " "documentation string of the variable @code{org-archive-location}. There is " "also an in-buffer option for setting this variable, for example" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1671 #, no-wrap msgid "#+ARCHIVE: %s_done::\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1680 msgid "" "@seealso{ " "@uref{http://orgmode.org/manual/Capture-_002d-Refile-_002d-Archive.html#Capture-_002d-Refile-_002d-Archive, " "Chapter 9 of the manual}@* " "@uref{http://members.optusnet.com.au/~charles57/GTD/remember.html, Charles " "Cave's remember tutorial}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-protocol-custom-handler.php, " "Sebastian Rose's tutorial for capturing from a web browser}}@uref{}@*" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1689 msgid "" "Due to the way Org works, TODO items, time-stamped items, and tagged " "headlines can be scattered throughout a file or even a number of files. To " "get an overview of open action items, or of events that are important for a " "particular date, this information must be collected, sorted and displayed in " "an organized way. There are several different views, see below." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1697 msgid "" "The extracted information is displayed in a special @emph{agenda buffer}. " "This buffer is read-only, but provides commands to visit the corresponding " "locations in the original Org files, and even to edit these files remotely. " "Remote editing from the agenda buffer means, for example, that you can " "change the dates of deadlines and appointments from the agenda buffer. The " "commands available in the Agenda buffer are listed in @ref{Agenda commands}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1712 msgid "" "The information to be shown is normally collected from all @emph{agenda " "files}, the files listed in the variable @code{org-agenda-files}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1714 #, no-wrap msgid "C-c [" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1718 msgid "" "Add current file to the list of agenda files. The file is added to the " "front of the list. If it was already in the list, it is moved to the " "front. With a prefix argument, file is added/moved to the end." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1718 #, no-wrap msgid "C-c ]" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1720 msgid "Remove current file from the list of agenda files." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1720 #, no-wrap msgid "C-," msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1722 msgid "Cycle through agenda file list, visiting one file after the other." msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:1725 #, no-wrap msgid "The agenda dispatcher" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1730 msgid "" "The views are created through a dispatcher, which should be bound to a " "global key---for example @kbd{C-c a} (@pxref{Installation}). After pressing " "@kbd{C-c a}, an additional letter is required to execute a command:" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1731 #, no-wrap msgid "a" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1733 msgid "The calendar-like agenda (@pxref{Weekly/daily agenda})." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1733 #, no-wrap msgid "t @r{/} T" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1735 msgid "A list of all TODO items (@pxref{Global TODO list})." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1735 #, no-wrap msgid "m @r{/} M" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1738 msgid "" "A list of headlines matching a TAGS expression (@pxref{Matching tags and " "properties})." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1738 #, no-wrap msgid "L" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1740 msgid "The timeline view for the current buffer (@pxref{Timeline})." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1740 orgguide.texi:1940 #, no-wrap msgid "s" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1743 msgid "" "A list of entries selected by a boolean expression of keywords and/or " "regular expressions that must or must not occur in the entry." msgstr "" #. type: subsection #: orgguide.texi:1757 #, no-wrap msgid "The weekly/daily agenda" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1761 msgid "" "The purpose of the weekly/daily @emph{agenda} is to act like a page of a " "paper agenda, showing all the tasks for the current week or day." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1763 #, no-wrap msgid "C-c a a" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1766 msgid "" "Compile an agenda for the current week from a list of Org files. The agenda " "shows the entries for each day." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1771 msgid "" "Emacs contains the calendar and diary by Edward M. Reingold. Org-mode " "understands the syntax of the diary and allows you to use diary sexp entries " "directly in Org files:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:1779 #, no-wrap msgid "" "* Birthdays and similar stuff\n" "#+CATEGORY: Holiday\n" "%%(org-calendar-holiday) ; special function for holiday names\n" "#+CATEGORY: Ann\n" "%%(diary-anniversary 5 14 1956)@footnote{Note that the order of the " "arguments (month, day, year) depends on the setting of " "@code{calendar-date-style}.} Arthur Dent is %d years old\n" "%%(diary-anniversary 10 2 1869) Mahatma Gandhi would be %d years old\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1784 msgid "" "Org can interact with Emacs appointments notification facility. To add all " "the appointments of your agenda files, use the command " "@code{org-agenda-to-appt}. See the docstring for details." msgstr "" #. type: subsection #: orgguide.texi:1786 #, no-wrap msgid "The global TODO list" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1792 msgid "" "The global TODO list contains all unfinished TODO items formatted and " "collected into a single place. Remote editing of TODO items lets you can " "change the state of a TODO entry with a single key press. The commands " "available in the TODO list are described in @ref{Agenda commands}." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1797 msgid "" "Show the global TODO list. This collects the TODO items from all agenda " "files (@pxref{Agenda Views}) into a single buffer." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1797 #, no-wrap msgid "C-c a T" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1799 msgid "Like the above, but allows selection of a specific TODO keyword." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1810 msgid "" "If headlines in the agenda files are marked with @emph{tags} (@pxref{Tags}), " "or have properties (@pxref{Properties}), you can select headlines based on " "this metadata and collect them into an agenda buffer. The match syntax " "described here also applies when creating sparse trees with @kbd{C-c / m}. " "The commands available in the tags list are described in @ref{Agenda " "commands}." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1818 msgid "" "Produce a list of all headlines that match a given set of tags. The command " "prompts for a selection criterion, which is a boolean logic expression with " "tags, like @samp{+work+urgent-withboss} or @samp{work|home} (@pxref{Tags}). " "If you often need a specific search, define a custom command for it " "(@pxref{Agenda dispatcher})." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1820 msgid "Like @kbd{C-c a m}, but only select headlines that are also TODO items." msgstr "" #. type: subsubheading #: orgguide.texi:1822 #, no-wrap msgid "Match syntax" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1832 msgid "" "A search string can use Boolean operators @samp{&} for AND and @samp{|} for " "OR. @samp{&} binds more strongly than @samp{|}. Parentheses are currently " "not implemented. Each element in the search is either a tag, a regular " "expression matching tags, or an expression like @code{PROPERTY OPERATOR " "VALUE} with a comparison operator, accessing a property value. Each element " "may be preceded by @samp{-}, to select against it, and @samp{+} is syntactic " "sugar for positive selection. The AND operator @samp{&} is optional when " "@samp{+} or @samp{-} is present. Here are some examples, using only tags." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1834 #, no-wrap msgid "+work-boss" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1837 msgid "" "Select headlines tagged @samp{:work:}, but discard those also tagged " "@samp{:boss:}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1837 #, no-wrap msgid "work|laptop" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1839 msgid "Selects lines tagged @samp{:work:} or @samp{:laptop:}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1839 #, no-wrap msgid "work|laptop+night" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1842 msgid "" "Like before, but require the @samp{:laptop:} lines to be tagged also " "@samp{:night:}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1846 msgid "" "You may also test for properties at the same time as matching tags, see the " "manual for more information." msgstr "" #. type: subsection #: orgguide.texi:1848 #, no-wrap msgid "Timeline for a single file" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1853 msgid "" "The timeline summarizes all time-stamped items from a single Org mode file " "in a @emph{time-sorted view}. The main purpose of this command is to give " "an overview over events in a project." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1855 #, no-wrap msgid "C-c a L" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1859 msgid "" "Show a time-sorted view of the Org file, with all time-stamped items. When " "called with a @kbd{C-u} prefix, all unfinished TODO entries (scheduled or " "not) are also listed under the current date." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1866 msgid "" "This agenda view is a general text search facility for Org mode entries. It " "is particularly useful to find notes." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1868 #, no-wrap msgid "C-c a s" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1871 msgid "" "This is a special search that lets you select entries by matching a " "substring or specific words using a boolean logic." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1880 msgid "" "For example, the search string @samp{computer equipment} will find entries " "that contain @samp{computer equipment} as a substring. Search view can also " "search for specific keywords in the entry, using Boolean logic. The search " "string @samp{+computer +wifi -ethernet -@{8\\.11[bg]@}} will search for note " "entries that contain the keywords @code{computer} and @code{wifi}, but not " "the keyword @code{ethernet}, and which are also not matched by the regular " "expression @code{8\\.11[bg]}, meaning to exclude both 8.11b and 8.11g." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1883 msgid "" "Note that in addition to the agenda files, this command will also search the " "files listed in @code{org-agenda-text-search-extra-files}." msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:1885 #, no-wrap msgid "Commands in the agenda buffer" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1892 msgid "" "Entries in the agenda buffer are linked back to the Org file or diary file " "where they originate. Commands are provided to show and jump to the " "original entry location, and to edit the Org files ``remotely'' from the " "agenda buffer. This is just a selection of the many commands, explore the " "@code{Agenda} menu and the manual for a complete list." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1895 msgid "@tsubheading{Motion}" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1895 #, no-wrap msgid "n" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1897 msgid "Next line (same as @key{up} and @kbd{C-p})." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1897 #, no-wrap msgid "p" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1900 msgid "" "Previous line (same as @key{down} and @kbd{C-n}). @tsubheading{View/Go to " "Org file}" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1900 #, no-wrap msgid "mouse-3" msgstr "" #. type: key{#1} #: orgguide.texi:1901 #, no-wrap msgid "SPC" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1906 msgid "" "Display the original location of the item in another window. With prefix " "arg, make sure that the entire entry is made visible in the outline, not " "only the heading." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1910 msgid "" "Go to the original location of the item in another window. Under Emacs 22, " "@kbd{mouse-1} will also work for this." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1913 msgid "Go to the original location of the item and delete other windows." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1915 msgid "@tsubheading{Change display}" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1915 #, no-wrap msgid "o" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1918 msgid "Delete other windows." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1918 #, no-wrap msgid "d @r{/} w" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1921 msgid "Switch to day/week view." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1921 #, no-wrap msgid "f @r{and} b" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1926 msgid "" "Go forward/backward in time to display the following " "@code{org-agenda-current-span} days. For example, if the display covers a " "week, switch to the following/previous week." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1926 #, no-wrap msgid "." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1929 msgid "Go to today." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1929 #, no-wrap msgid "j" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1932 msgid "Prompt for a date and go there." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1932 #, no-wrap msgid "v l @ @r{or short} @ l" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1938 msgid "" "Toggle Logbook mode. In Logbook mode, entries that were marked DONE while " "logging was on (variable @code{org-log-done}) are shown in the agenda, as " "are entries that have been clocked on that day. When called with a " "@kbd{C-u} prefix, show all possible logbook entries, including state " "changes." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1938 #, no-wrap msgid "r @r{or} g" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1940 msgid "Recreate the agenda buffer, to reflect the changes." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1943 msgid "" "Save all Org buffers in the current Emacs session, and also the locations of " "IDs." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1945 msgid "@tsubheading{Secondary filtering and query editing}" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1946 #, no-wrap msgid "/" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1949 msgid "" "Filter the current agenda view with respect to a tag. You are prompted for " "a letter to select a tag. Press @samp{-} first to select against the tag." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1950 #, no-wrap msgid "\\" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1952 msgid "Narrow the current agenda filter by an additional condition." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1954 msgid "@tsubheading{Remote editing (see the manual for many more commands)}" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1955 #, no-wrap msgid "0-9" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1958 msgid "Digit argument." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1958 #, no-wrap msgid "t" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1962 msgid "Change the TODO state of the item, in the agenda and in the org file." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1962 #, no-wrap msgid "C-k" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1966 msgid "" "Delete the current agenda item along with the entire subtree belonging to it " "in the original Org file." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1969 msgid "Refile the entry at point." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1969 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-a @ @r{or short} @ a" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1973 msgid "" "Archive the subtree corresponding to the entry at point using the default " "archiving command set in @code{org-archive-default-command}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1973 #, no-wrap msgid "C-c C-x C-s @ @r{or short} @ $" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1976 msgid "Archive the subtree corresponding to the current headline." msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1979 msgid "Schedule this item, with prefix arg remove the scheduling timestamp" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1982 msgid "Set a deadline for this item, with prefix arg remove the deadline." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1982 #, no-wrap msgid "S-@key{right} @r{and} S-@key{left}" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1985 msgid "Change the timestamp associated with the current line by one day." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1985 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1988 msgid "Start the clock on the current item." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1988 #, no-wrap msgid "O / X" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1990 msgid "Stop/cancel the previously started clock." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:1991 #, no-wrap msgid "J" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1993 msgid "Jump to the running clock in another window." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2007 msgid "" "The main application of custom searches is the definition of keyboard " "shortcuts for frequently used searches, either creating an agenda buffer, or " "a sparse tree (the latter covering of course only the current buffer). " "Custom commands are configured in the variable " "@code{org-agenda-custom-commands}. You can customize this variable, for " "example by pressing @kbd{C-c a C}. You can also directly set it with Emacs " "Lisp in @file{.emacs}. The following example contains all valid search " "types:" msgstr "" #. type: group #: orgguide.texi:2014 #, no-wrap msgid "" "(setq org-agenda-custom-commands\n" " '((\"w\" todo \"WAITING\")\n" " (\"u\" tags \"+boss-urgent\")\n" " (\"v\" tags-todo \"+boss-urgent\")))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2023 msgid "" "The initial string in each entry defines the keys you have to press after " "the dispatcher command @kbd{C-c a} in order to access the command. Usually " "this will be just a single character. The second parameter is the search " "type, followed by the string or regular expression to be used for the " "matching. The example above will therefore define:" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2025 #, no-wrap msgid "C-c a w" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2028 msgid "as a global search for TODO entries with @samp{WAITING} as the TODO keyword" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2028 #, no-wrap msgid "C-c a u" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2031 msgid "" "as a global tags search for headlines marked @samp{:boss:} but not " "@samp{:urgent:}" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2031 #, no-wrap msgid "C-c a v" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2034 msgid "" "as the same search as @kbd{C-c a u}, but limiting the search to headlines " "that are also TODO items" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2043 msgid "" "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Agenda-Views.html#Agenda-Views, " "Chapter 10 of the manual}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-custom-agenda-commands.php, " "Mat Lundin's tutorial about custom agenda commands}@* " "@uref{http://www.newartisans.com/2007/08/using-org-mode-as-a-day-planner.html, " "John Wiegley's setup}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2052 msgid "" "When exporting Org-mode documents, the exporter tries to reflect the " "structure of the document as accurately as possible in the backend. Since " "export targets like HTML, @LaTeX{}, or DocBook allow much richer formatting, " "Org mode has rules on how to prepare text for rich export. This section " "summarizes the markup rules used in an Org-mode buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2078 msgid "The title of the exported document is taken from the special line" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2081 #, no-wrap msgid "#+TITLE: This is the title of the document\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2093 msgid "" "The outline structure of the document as described in @ref{Document " "Structure}, forms the basis for defining sections of the exported document. " "However, since the outline structure is also used for (for example) lists of " "tasks, only the first three outline levels will be used as headings. Deeper " "levels will become itemized lists. You can change the location of this " "switch globally by setting the variable @code{org-export-headline-levels}, " "or on a per-file basis with a line" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2096 #, no-wrap msgid "#+OPTIONS: H:4\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2103 msgid "" "The table of contents is normally inserted directly before the first " "headline of the file." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2107 #, no-wrap msgid "" "#+OPTIONS: toc:2 (only to two levels in TOC)\n" "#+OPTIONS: toc:nil (no TOC at all)\n" msgstr "" #. type: subheading #: orgguide.texi:2110 #, no-wrap msgid "Paragraphs, line breaks, and quoting" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2114 msgid "" "Paragraphs are separated by at least one empty line. If you need to enforce " "a line break within a paragraph, use @samp{\\\\} at the end of a line." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2117 msgid "" "To keep the line breaks in a region, but otherwise use normal formatting, " "you can use this construct, which can also be used to format poetry." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2123 #, no-wrap msgid "" "#+BEGIN_VERSE\n" " Great clouds overhead\n" " Tiny black birds rise and fall\n" " Snow covers Emacs\n" "\n" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2126 #, no-wrap msgid "" " -- AlexSchroeder\n" "#+END_VERSE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2131 msgid "" "When quoting a passage from another document, it is customary to format this " "as a paragraph that is indented on both the left and the right margin. You " "can include quotations in Org-mode documents like this:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2137 #, no-wrap msgid "" "#+BEGIN_QUOTE\n" "Everything should be made as simple as possible,\n" "but not any simpler -- Albert Einstein\n" "#+END_QUOTE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2140 msgid "If you would like to center some text, do it like this:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2145 #, no-wrap msgid "" "#+BEGIN_CENTER\n" "Everything should be made as simple as possible, \\\\\n" "but not any simpler\n" "#+END_CENTER\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2155 msgid "" "You can make words @b{*bold*}, @i{/italic/}, _underlined_, @code{=code=} and " "@code{~verbatim~}, and, if you must, @samp{+strike-through+}. Text in the " "code and verbatim string is not processed for Org-mode specific syntax, it " "is exported verbatim. To insert a horizontal rules, use a line consisting " "of only dashes, and at least 5 of them." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2164 msgid "" "Lines starting with zero or more whitespace characters followed by @samp{#} " "are treated as comments and will never be exported. Also entire subtrees " "starting with the word @samp{COMMENT} will never be exported. Finally, " "regions surrounded by @samp{#+BEGIN_COMMENT} ... @samp{#+END_COMMENT} will " "not be exported." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2166 #, no-wrap msgid "C-c ;" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2168 msgid "Toggle the COMMENT keyword at the beginning of an entry." msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:2171 #, no-wrap msgid "Images and Tables" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2177 msgid "" "For Org mode tables, the lines before the first horizontal separator line " "will become table header lines. You can use the following lines somewhere " "before the table to assign a caption and a label for cross references, and " "in the text you can refer to the object with @code{\\ref@{tab:basic-data@}}:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2183 #, no-wrap msgid "" "#+CAPTION: This is the caption for the next table (or link)\n" "#+LABEL: tbl:basic-data\n" " | ... | ...|\n" " |-----|----|\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2191 msgid "" "Some backends (HTML, @LaTeX{}, and DocBook) allow you to directly include " "images into the exported document. Org does this, if a link to an image " "files does not have a description part, for example @code{[[./img/a.jpg]]}. " "If you wish to define a caption for the image and maybe a label for internal " "cross references, you sure that the link is on a line by itself precede it " "with:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2196 #, no-wrap msgid "" "#+CAPTION: This is the caption for the next figure link (or table)\n" "#+LABEL: fig:SED-HR4049\n" "[[./img/a.jpg]]\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2201 msgid "" "You may also define additional attributes for the figure. As this is " "backend-specific, see the sections about the individual backends for more " "information." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2209 msgid "" "You can include literal examples that should not be subjected to markup. " "Such examples will be typeset in monospace, so this is well suited for " "source code and similar examples." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2214 #, no-wrap msgid "" "#+BEGIN_EXAMPLE\n" "Some example from a text file.\n" "#+END_EXAMPLE\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2219 msgid "" "For simplicity when using small examples, you can also start the example " "lines with a colon followed by a space. There may also be additional " "whitespace before the colon:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2223 #, no-wrap msgid "" "Here is an example\n" " : Some example from a text file.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2228 msgid "" "For source code from a programming language, or any other text that can be " "marked up by font-lock in Emacs, you can ask for it to look like the " "fontified Emacs buffer" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2235 #, no-wrap msgid "" "#+BEGIN_SRC emacs-lisp\n" "(defun org-xor (a b)\n" " \"Exclusive or.\"\n" " (if a (not b) b))\n" "#+END_SRC\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2239 msgid "" "To edit the example in a special buffer supporting this language, use " "@kbd{C-c '} to both enter and leave the editing buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2245 msgid "" "During export, you can include the content of another file. For example, to " "include your @file{.emacs} file, you could use:" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2248 #, no-wrap msgid "#+INCLUDE: \"~/.emacs\" src emacs-lisp\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2255 msgid "" "The optional second and third parameter are the markup (e.g.@: @samp{quote}, " "@samp{example}, or @samp{src}), and, if the markup is @samp{src}, the " "language for formatting the contents. The markup is optional, if it is not " "given, the text will be assumed to be in Org mode format and will be " "processed normally. @kbd{C-c '} will visit the included file." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2263 msgid "" "For scientific notes which need to be able to contain mathematical symbols " "and the occasional formula, Org-mode supports embedding @LaTeX{} code into " "its files. You can directly use TeX-like macros for special symbols, enter " "formulas and entire @LaTeX{} environments." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2269 #, no-wrap msgid "" "Angles are written as Greek letters \\alpha, \\beta and \\gamma. The mass " "if\n" "the sun is M_sun = 1.989 x 10^30 kg. The radius of the sun is R_@{sun@} =\n" "6.96 x 10^8 m. If $a^2=b$ and $b=2$, then the solution must be either\n" "$a=+\\sqrt@{2@}$ or $a=-\\sqrt@{2@}$.\n" "\n" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2273 #, no-wrap msgid "" "\\begin@{equation@}\n" "x=\\sqrt@{b@}\n" "\\end@{equation@}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2277 msgid "" "@uref{http://orgmode.org/manual/LaTeX-fragments.html#LaTeX-fragments,special " "setup}, @LaTeX{} snippets will be included as images when exporting to HTML." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2280 msgid "" "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Markup.html#Markup, Chapter 11 of " "the manual}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2289 msgid "" "Org-mode documents can be exported into a variety of other formats: ASCII " "export for inclusion into emails, HTML to publish on the web, @LaTeX{}/PDF " "for beautiful printed documents and DocBook to enter the world of many other " "formats using DocBook tools. There is also export to iCalendar format so " "that planning information can be incorporated into desktop calendars." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2307 msgid "" "The exporter recognizes special lines in the buffer which provide additional " "information. These lines may be put anywhere in the file. The whole set of " "lines can be inserted into the buffer with @kbd{C-c C-e t}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2309 #, no-wrap msgid "C-c C-e t" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2311 msgid "Insert template with export options, see example below." msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2327 #, no-wrap msgid "" "#+TITLE: the title to be shown (default is the buffer name)\n" "#+AUTHOR: the author (default taken from @code{user-full-name})\n" "#+DATE: a date, fixed, of a format string for " "@code{format-time-string}\n" "#+EMAIL: his/her email address (default from " "@code{user-mail-address})\n" "#+DESCRIPTION: the page description, e.g.@: for the XHTML meta tag\n" "#+KEYWORDS: the page keywords, e.g.@: for the XHTML meta tag\n" "#+LANGUAGE: language for HTML, e.g.@: @samp{en} " "(@code{org-export-default-language})\n" "#+TEXT: Some descriptive text to be inserted at the beginning.\n" "#+TEXT: Several lines may be given.\n" "#+OPTIONS: H:2 num:t toc:t \\n:nil @@:t ::t |:t ^:t f:t TeX:t ...\n" "#+LINK_UP: the ``up'' link of an exported page\n" "#+LINK_HOME: the ``home'' link of an exported page\n" "#+LATEX_HEADER: extra line(s) for the @LaTeX{} header, like " "\\usepackage@{xyz@}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2337 msgid "" "All export commands can be reached using the export dispatcher, which is a " "prefix key that prompts for an additional key specifying the command. " "Normally the entire file is exported, but if there is an active region that " "contains one outline tree, the first heading is used as document title and " "the subtrees are exported." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2339 #, no-wrap msgid "C-c C-e" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2341 msgid "Dispatcher for export and publishing commands." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2349 msgid "" "ASCII export produces a simple and very readable version of an Org-mode " "file, containing only plain ASCII. Latin-1 and UTF-8 export augment the " "file with special characters and symbols available in these encodings." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2351 #, no-wrap msgid "C-c C-e a" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2353 msgid "Export as ASCII file." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2353 #, no-wrap msgid "C-c C-e n @ @ @r{and} @ @ C-c C-e N" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2355 msgid "Like the above commands, but use Latin-1 encoding." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2355 #, no-wrap msgid "C-c C-e u @ @ @r{and} @ @ C-c C-e U" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2357 msgid "Like the above commands, but use UTF-8 encoding." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2363 #, no-wrap msgid "C-c C-e h" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2365 msgid "Export as HTML file @file{myfile.html}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2365 #, no-wrap msgid "C-c C-e b" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2367 msgid "Export as HTML file and immediately open it with a browser." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2371 msgid "" "To insert HTML that should be copied verbatim to the exported file use " "either" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2374 #, no-wrap msgid "#+HTML: Literal HTML code for export\n" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2380 #, no-wrap msgid "" "#+BEGIN_HTML\n" "All lines between these markers are exported literally\n" "#+END_HTML\n" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2386 #, no-wrap msgid "C-c C-e l" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2388 msgid "Export as @LaTeX{} file @file{myfile.tex}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2388 #, no-wrap msgid "C-c C-e p" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2390 msgid "Export as @LaTeX{} and then process to PDF." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2390 #, no-wrap msgid "C-c C-e d" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2392 msgid "" "Export as @LaTeX{} and then process to PDF, then open the resulting PDF " "file." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2397 msgid "" "By default, the @LaTeX{} output uses the class @code{article}. You can " "change this by adding an option like @code{#+LaTeX_CLASS: myclass} in your " "file. The class must be listed in @code{org-export-latex-classes}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2402 msgid "" "Embedded @LaTeX{} as described in @ref{Embedded @LaTeX{}}, will be correctly " "inserted into the @LaTeX{} file. Similarly to the HTML exporter, you can " "use @code{#+LaTeX:} and @code{#+BEGIN_LaTeX ... #+END_LaTeX} construct to " "add verbatim @LaTeX{} code." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2407 #, no-wrap msgid "C-c C-e D" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2409 msgid "Export as DocBook file." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2414 msgid "" "Similarly to the HTML exporter, you can use @code{#+DOCBOOK:} and " "@code{#+BEGIN_DOCBOOK ... #+END_DOCBOOK} construct to add verbatim @LaTeX{} " "code." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2419 #, no-wrap msgid "C-c C-e i" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2421 msgid "Create iCalendar entries for the current file in a @file{.ics} file." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2421 #, no-wrap msgid "C-c C-e c" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2425 msgid "" "Create a single large iCalendar file from all files in " "@code{org-agenda-files} and write it to the file given by " "@code{org-combined-agenda-icalendar-file}." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2435 msgid "" "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Exporting.html#Exporting, Chapter " "12 of the manual}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/images-and-xhtml-export.php, " "Sebastian Rose's image handling tutorial}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-latex-export.php, Thomas " "Dye's LaTeX export tutorial} " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-beamer/tutorial.php, Eric " "Fraga's BEAMER presentation tutorial}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2444 msgid "" "Org includes a publishing management system that allows you to configure " "automatic HTML conversion of @emph{projects} composed of interlinked org " "files. You can also configure Org to automatically upload your exported " "HTML pages and related attachments, such as images and source code files, to " "a web server. For detailed instructions about setup, see the manual." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2446 msgid "Here is an example:" msgstr "" #. type: smalllisp #: orgguide.texi:2457 #, no-wrap msgid "" "(setq org-publish-project-alist\n" " '((\"org\"\n" " :base-directory \"~/org/\"\n" " :publishing-directory \"~/public_html\"\n" " :section-numbers nil\n" " :table-of-contents nil\n" " :style \"\")))\n" msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2460 #, no-wrap msgid "C-c C-e C" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2462 msgid "Prompt for a specific project and publish all files that belong to it." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2462 #, no-wrap msgid "C-c C-e P" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2464 msgid "Publish the project containing the current file." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2464 #, no-wrap msgid "C-c C-e F" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2466 msgid "Publish only the current file." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2466 #, no-wrap msgid "C-c C-e E" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2468 msgid "Publish every project." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2474 msgid "" "Org uses timestamps to track when a file has changed. The above functions " "normally only publish changed files. You can override this and force " "publishing of all files by giving a prefix argument to any of the commands " "above." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2482 msgid "" "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Publishing.html#Publishing, " "Chapter 13 of the manual}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-publish-html-tutorial.php, " "Sebastian Rose's publishing tutorial}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-jekyll.php, Ian Barton's " "Jekyll/blogging setup}}" msgstr "" #. type: chapter #: orgguide.texi:2484 #, no-wrap msgid "Working with source code" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2489 msgid "" "Org-mode provides a number of features for working with source code, " "including editing of code blocks in their native major-mode, evaluation of " "code blocks, tangling of code blocks, and exporting code blocks and their " "results in several formats." msgstr "" #. type: subheading #: orgguide.texi:2490 #, no-wrap msgid "Structure of Code Blocks" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2492 msgid "The structure of code blocks is as follows:" msgstr "" #. type: example #: orgguide.texi:2498 #, no-wrap msgid "" "#+NAME: \n" "#+BEGIN_SRC
\n" " \n" "#+END_SRC\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2507 msgid "" "Where @code{} is a string used to name the code block, " "@code{} specifies the language of the code block (e.g.@: " "@code{emacs-lisp}, @code{shell}, @code{R}, @code{python}, etc...), " "@code{} can be used to control export of the code block, " "@code{
} can be used to control many aspects of code block " "behavior as demonstrated below, and @code{} contains the actual source " "code." msgstr "" #. type: subheading #: orgguide.texi:2508 #, no-wrap msgid "Editing source code" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2513 msgid "" "Use @kbd{C-c '} to edit the current code block. This brings up a language " "major-mode edit buffer containing the body of the code block. Saving this " "buffer will write the new contents back to the Org buffer. Use @kbd{C-c '} " "again to exit the edit buffer." msgstr "" #. type: subheading #: orgguide.texi:2514 #, no-wrap msgid "Evaluating code blocks" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2520 msgid "" "Use @kbd{C-c C-c} to evaluate the current code block and insert its results " "in the Org-mode buffer. By default, evaluation is only turned on for " "@code{emacs-lisp} code blocks, however support exists for evaluating blocks " "in many languages. For a complete list of supported languages see the " "manual. The following shows a code block and its results." msgstr "" #. type: example #: orgguide.texi:2525 #, no-wrap msgid "" "#+BEGIN_SRC emacs-lisp\n" " (+ 1 2 3 4)\n" "#+END_SRC\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: orgguide.texi:2528 #, no-wrap msgid "" "#+RESULTS:\n" ": 10\n" msgstr "" #. type: subheading #: orgguide.texi:2530 #, no-wrap msgid "Extracting source code" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2538 msgid "" "Use @kbd{C-c C-v t} to create pure source code files by extracting code from " "source blocks in the current buffer. This is referred to as " "``tangling''---a term adopted from the literate programming community. " "During ``tangling'' of code blocks their bodies are expanded using " "@code{org-babel-expand-src-block} which can expand both variable and " "``noweb'' style references. In order to tangle a code block it must have a " "@code{:tangle} header argument, see the manual for details." msgstr "" #. type: subheading #: orgguide.texi:2539 #, no-wrap msgid "Library of Babel" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2544 msgid "" "Use @kbd{C-c C-v l} to load the code blocks from an Org-mode files into the " "``Library of Babel'', these blocks can then be evaluated from any Org-mode " "buffer. A collection of generally useful code blocks is distributed with " "Org-mode in @code{contrib/library-of-babel.org}." msgstr "" #. type: subheading #: orgguide.texi:2545 #, no-wrap msgid "Header Arguments" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2550 msgid "" "Many aspects of the evaluation and export of code blocks are controlled " "through header arguments. These can be specified globally, at the file " "level, at the outline subtree level, and at the individual code block " "level. The following describes some of the header arguments." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2551 #, no-wrap msgid ":var" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2555 msgid "" "The @code{:var} header argument is used to pass arguments to code blocks. " "The values passed to arguments can be literal values, values from org-mode " "tables and literal example blocks, or the results of other named code " "blocks." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2555 #, no-wrap msgid ":results" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2566 msgid "" "The @code{:results} header argument controls the @emph{collection}, " "@emph{type}, and @emph{handling} of code block results. Values of " "@code{output} or @code{value} (the default) specify how results are " "collected from a code block's evaluation. Values of @code{vector}, " "@code{scalar} @code{file} @code{raw} @code{html} @code{latex} and " "@code{code} specify the type of the results of the code block which dictates " "how they will be incorporated into the Org-mode buffer. Values of " "@code{silent}, @code{replace}, @code{prepend}, and @code{append} specify " "handling of code block results, specifically if and how the results should " "be inserted into the Org-mode buffer." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2566 #, no-wrap msgid ":session" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2571 msgid "" "A header argument of @code{:session} will cause the code block to be " "evaluated in a persistent interactive inferior process in Emacs. This " "allows for persisting state between code block evaluations, and for manual " "inspection of the results of evaluation." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2571 #, no-wrap msgid ":exports" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2575 msgid "" "Any combination of the @emph{code} or the @emph{results} of a block can be " "retained on export, this is specified by setting the @code{:results} header " "argument to @code{code} @code{results} @code{none} or @code{both}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2575 #, no-wrap msgid ":tangle" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2579 msgid "" "A header argument of @code{:tangle yes} will cause a code block's contents " "to be tangled to a file named after the filename of the Org-mode buffer. An " "alternate file name can be specified with @code{:tangle filename}." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2579 #, no-wrap msgid ":cache" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2583 msgid "" "A header argument of @code{:cache yes} will cause associate a hash of the " "expanded code block with the results, ensuring that code blocks are only " "re-run when their inputs have changed." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2583 #, no-wrap msgid ":noweb" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2586 msgid "" "A header argument of @code{:noweb yes} will expand ``noweb'' style " "references on evaluation and tangling." msgstr "" #. type: item #: orgguide.texi:2586 #, no-wrap msgid ":file" msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:2591 msgid "" "Code blocks which output results to files (e.g.@: graphs, diagrams and " "figures) can accept a @code{:file filename} header argument in which case " "the results are saved to the named file, and a link to the file is inserted " "into the Org-mode buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2598 msgid "" "@seealso{ " "@uref{http://orgmode.org/manual/Literal-examples.html#Literal-examples, " "Chapter 11.3 of the manual}@* " "@uref{http://orgmode.org/worg/org-contrib/babel/index.php, The Babel site on " "Worg}}" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2617 msgid "" "Org supports in-buffer completion with @kbd{M-@key{TAB}}. This type of " "completion does not make use of the minibuffer. You simply type a few " "letters into the buffer and use the key to complete text right there. For " "example, this command will complete @TeX{} symbols after @samp{\\}, TODO " "keywords at the beginning of a headline, and tags after @samp{:} in a " "headline." msgstr "" #. type: section #: orgguide.texi:2619 #, no-wrap msgid "A cleaner outline view" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2626 msgid "" "Some people find it noisy and distracting that the Org headlines start with " "a potentially large number of stars, and that text below the headlines is " "not indented. While this is no problem when writing a @emph{book-like} " "document where the outline headings are really section headings, in a more " "@emph{list-oriented} outline, indented structure is a lot cleaner:" msgstr "" #. type: group #: orgguide.texi:2636 #, no-wrap msgid "" "* Top level headline | * Top level headline\n" "** Second level | * Second level\n" "*** 3rd level | * 3rd level\n" "some text | some text\n" "*** 3rd level | * 3rd level\n" "more text | more text\n" "* Another top level headline | * Another top level headline\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2646 msgid "" "If you are using at least Emacs 23.1.50.3 and version 6.29 of Org, this kind " "of view can be achieved dynamically at display time using " "@code{org-indent-mode}, which will prepend intangible space to each line. " "You can turn on @code{org-indent-mode} for all files by customizing the " "variable @code{org-startup-indented}, or you can turn it on for individual " "files using" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2649 #, no-wrap msgid "#+STARTUP: indent\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2657 msgid "" "If you want a similar effect in earlier version of Emacs and/or Org, or if " "you want the indentation to be hard space characters so that the plain text " "file looks as similar as possible to the Emacs display, Org supports you by " "helping to indent (with @key{TAB}) text below each headline, by hiding " "leading stars, and by only using levels 1, 3, etc to get two characters " "indentation for each level. To get this support in a file, use" msgstr "" #. type: smallexample #: orgguide.texi:2660 #, no-wrap msgid "#+STARTUP: hidestars odd\n" msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2669 msgid "" "@i{MobileOrg} is the name of the mobile companion app for Org mode, " "currently available for iOS and for Android. @i{MobileOrg} offers offline " "viewing and capture support for an Org mode system rooted on a ``real'' " "computer. It does also allow you to record changes to existing entries." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2676 msgid "" "The @uref{http://mobileorg.ncogni.to/, iOS implementation} for the " "@i{iPhone/iPod Touch/iPad} series of devices, was developed by Richard " "Moreland. Android users should check out " "@uref{http://wiki.github.com/matburt/mobileorg-android/, MobileOrg Android} " "by Matt Jones. The two implementations are not identical but offer similar " "features." msgstr "" #. type: Plain text #: orgguide.texi:2683 msgid "" "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Miscellaneous.html#Miscellaneous, " "Chapter 15 of the manual}@* " "@uref{http://orgmode.org/manual/MobileOrg.html#MobileOrg, Appendix B of the " "manual}@* @uref{http://orgmode.org/orgcard.pdf,Key reference card}}" msgstr ""