From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Simon Thum Subject: Re: [ANN] Editable HTML export of Org-mode files Date: Sun, 28 Oct 2012 16:35:59 +0100 Message-ID: <508D50DF.7020200@gmx.de> References: <87pq6ua0kk.fsf@gmx.com> <50843E8D.4010305@gmx.de> <877gqitf70.fsf@gmx.com> <50883F59.10907@gmx.de> <87625utyi7.fsf@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([208.118.235.92]:33618) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1TSUuB-0005GM-Cb for emacs-orgmode@gnu.org; Sun, 28 Oct 2012 11:36:04 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1TSUuA-00077p-G3 for emacs-orgmode@gnu.org; Sun, 28 Oct 2012 11:36:03 -0400 Received: from mailout-de.gmx.net ([213.165.64.22]:47130) by eggs.gnu.org with smtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1TSUuA-00077T-5d for emacs-orgmode@gnu.org; Sun, 28 Oct 2012 11:36:02 -0400 In-Reply-To: <87625utyi7.fsf@gmail.com> List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: Eric Schulte Cc: emacs-orgmode@gnu.org On 10/28/2012 04:19 PM, Eric Schulte wrote: > Yes, the content of the edit boxes does come from the exported html. > For each portion of the Org-mode document (as delimited by > org-elements), both the raw Org-mode text and the HTML are exported > side-by-side, then the raw Org-mode text is hidden and the HTML is > displayed, until the [edit] button is pushed at which point JavaScript > is used to hide the HTML and to expose the raw Org-mode text in an edit > box. When edits are committed they are committed one portion (edit-box) > at a time. > > Does this make sense? > > Why would something need to change for "this" to be reliable? No, that sounds correct in principle. But my whitespace got eaten nonetheless ;( I'll be investigating further. Cheers, Simon