From: Carsten Dominik <carsten.dominik@gmail.com>
To: mihkel <turakas@gmail.com>
Cc: emacs-orgmode@gnu.org
Subject: Re: [PATCH] Added language support for et
Date: Sun, 22 Sep 2013 08:19:45 +0200 [thread overview]
Message-ID: <465A27D5-20DA-4EAC-863D-1B12408A6B0F@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <8738p3hb0o.fsf@gigabyte.lan>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 6057 bytes --]
Hi Mihkel,
I have made these changes, but I had trouble with the patch (probably Mail messing with some characters). Please check if everything went OK.
- Carsten
On 17.9.2013, at 14:45, mihkel <turakas@gmail.com> wrote:
> Hi Carsten and thanks for replying. I made suggested modifications and
> here is v2:
>
> From 3081cd92a2f5868d5c52e70d2eff4ecff95566d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: mihkel <turakas@gmail.com>
> Date: Tue, 17 Sep 2013 15:33:54 +0300
> Subject: [PATCH] Added proper language support for et (Estonian)
>
> ---
> lisp/ox.el | 14 ++++++++++++++
> 1 file changed, 14 insertions(+)
>
> diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el
> index 07239a0..10354b2 100644
> --- a/lisp/ox.el
> +++ b/lisp/ox.el
> @@ -5218,6 +5218,7 @@ them."
> ("de" :default "Autor")
> ("eo" :html "Aŭtoro")
> ("es" :default "Autor")
> + ("et" :default "Autor")
> ("fi" :html "Tekijä")
> ("fr" :default "Auteur")
> ("hu" :default "Szerzõ")
> @@ -5241,6 +5242,7 @@ them."
> ("de" :default "Datum")
> ("eo" :default "Dato")
> ("es" :default "Fecha")
> + ("et" :html "Kuupäev" :utf-8 "Kuupäev")
> ("fi" :html "Päivämäärä")
> ("hu" :html "Dátum")
> ("is" :default "Dagsetning")
> @@ -5260,6 +5262,7 @@ them."
> ("da" :default "Ligning")
> ("de" :default "Gleichung")
> ("es" :html "Ecuación" :default "Ecuación")
> + ("et" :html "Võrrand" :utf-8 "Võrrand")
> ("fr" :ascii "Equation" :default "Équation")
> ("no" :default "Ligning")
> ("nb" :default "Ligning")
> @@ -5270,6 +5273,7 @@ them."
> ("da" :default "Figur")
> ("de" :default "Abbildung")
> ("es" :default "Figura")
> + ("et" :default "Joonis")
> ("ja" :html "図" :utf-8 "図")
> ("no" :default "Illustrasjon")
> ("nb" :default "Illustrasjon")
> @@ -5280,6 +5284,7 @@ them."
> ("da" :default "Figur %d")
> ("de" :default "Abbildung %d:")
> ("es" :default "Figura %d:")
> + ("et" :default "Joonis %d:")
> ("fr" :default "Figure %d :" :html "Figure %d :")
> ("ja" :html "図%d: " :utf-8 "図%d: ")
> ("no" :default "Illustrasjon %d")
> @@ -5294,6 +5299,7 @@ them."
> ("de" :html "Fußnoten" :default "Fußnoten")
> ("eo" :default "Piednotoj")
> ("es" :html "Nota al pie de página" :default "Nota al pie de página")
> + ("et" :html "Allmärkused" :utf-8 "Allmärkused")
> ("fi" :default "Alaviitteet")
> ("fr" :default "Notes de bas de page")
> ("hu" :html "Lábjegyzet")
> @@ -5315,6 +5321,7 @@ them."
> ("da" :default "Programmer")
> ("de" :default "Programmauflistungsverzeichnis")
> ("es" :default "Indice de Listados de programas")
> + ("et" :default "Loendite nimekiri")
> ("fr" :default "Liste des programmes")
> ("no" :default "Dataprogrammer")
> ("nb" :default "Dataprogrammer")
> @@ -5323,6 +5330,7 @@ them."
> ("da" :default "Tabeller")
> ("de" :default "Tabellenverzeichnis")
> ("es" :default "Indice de tablas")
> + ("et" :default "Tabelite nimekiri")
> ("fr" :default "Liste des tableaux")
> ("no" :default "Tabeller")
> ("nb" :default "Tabeller")
> @@ -5333,6 +5341,7 @@ them."
> ("da" :default "Program %d")
> ("de" :default "Programmlisting %d")
> ("es" :default "Listado de programa %d")
> + ("et" :default "Loend %d")
> ("fr" :default "Programme %d :" :html "Programme %d :")
> ("no" :default "Dataprogram")
> ("nb" :default "Dataprogram")
> @@ -5341,11 +5350,13 @@ them."
> ("da" :default "jævnfør afsnit %s")
> ("de" :default "siehe Abschnitt %s")
> ("es" :default "vea seccion %s")
> + ("et" :html "Vaata peatükki %s" :utf-8 "Vaata peatükki %s")
> ("fr" :default "cf. section %s")
> ("zh-CN" :html "参见第%d节" :utf-8 "参见第%s节"))
> ("Table"
> ("de" :default "Tabelle")
> ("es" :default "Tabla")
> + ("et" :default "Tabel")
> ("fr" :default "Tableau")
> ("ja" :html "表" :utf-8 "表")
> ("zh-CN" :html "表" :utf-8 "表"))
> @@ -5353,6 +5364,7 @@ them."
> ("da" :default "Tabel %d")
> ("de" :default "Tabelle %d")
> ("es" :default "Tabla %d")
> + ("et" :default "Tabel %d")
> ("fr" :default "Tableau %d :")
> ("ja" :html "表%d:" :utf-8 "表%d:")
> ("no" :default "Tabell %d")
> @@ -5367,6 +5379,7 @@ them."
> ("de" :default "Inhaltsverzeichnis")
> ("eo" :default "Enhavo")
> ("es" :html "Índice")
> + ("et" :default "Sisukord")
> ("fi" :html "Sisällysluettelo")
> ("fr" :ascii "Sommaire" :default "Table des matières")
> ("hu" :html "Tartalomjegyzék")
> @@ -5388,6 +5401,7 @@ them."
> ("da" :default "ukendt reference")
> ("de" :default "Unbekannter Verweis")
> ("es" :default "referencia desconocida")
> + ("et" :default "Tundmatu viide")
> ("fr" :ascii "Destination inconnue" :default "Référence inconnue")
> ("zh-CN" :html "未知引用" :utf-8 "未知引用")))
> "Dictionary for export engine.
> --
> 1.8.3.1
>
>
>
> Mihkel Vain
>
> Carsten Dominik <carsten.dominik@gmail.com> writes:
>
>> Hi Mihkel,
>>
>> thank you for the patch. It is in principle already too long for a
>> contributor without signed papers, but I am going to interpret it as
>> "just" a translation table.
>>
>> If you look at how other languages are done - people have used HTML
>> entities like а in order to be independent of the charset of the
>> file. Could you please resubmit and change the parts where you have
>> Umlaute like ü and specify those with separate HTML and uhf8 settings?
>>
>> Thank you!
>>
>> - Carsten
>
> Mihkel Vain
>
[-- Attachment #2: Message signed with OpenPGP using GPGMail --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 455 bytes --]
prev parent reply other threads:[~2013-09-22 6:20 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2013-09-15 20:51 [PATCH] Added language support for et mihkel
2013-09-17 6:26 ` Carsten Dominik
2013-09-17 12:45 ` mihkel
2013-09-22 6:19 ` Carsten Dominik [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.orgmode.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=465A27D5-20DA-4EAC-863D-1B12408A6B0F@gmail.com \
--to=carsten.dominik@gmail.com \
--cc=emacs-orgmode@gnu.org \
--cc=turakas@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).