From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Axel Kielhorn Subject: Re: Clocktable language customization not working as expected Date: Sat, 11 Oct 2014 20:28:42 +0200 Message-ID: <23506C89-BF32-4A9F-9E2A-5DDD528079FC@axelkielhorn.de> References: <84bnpouch2.fsf@gmail.com> <8741DDF6-64DB-4477-B173-195367F63BE9@axelkielhorn.de> <874mvan50f.fsf@bzg.ath.cx> Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 6.6 \(1510\)) Content-Type: text/plain; charset=windows-1252 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:38136) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Xd1PQ-00034l-3f for emacs-orgmode@gnu.org; Sat, 11 Oct 2014 14:28:56 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Xd1PL-00029M-9C for emacs-orgmode@gnu.org; Sat, 11 Oct 2014 14:28:52 -0400 Received: from mo6-p00-ob.smtp.rzone.de ([2a01:238:20a:202:5300::2]:58952) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Xd1PK-000291-V4 for emacs-orgmode@gnu.org; Sat, 11 Oct 2014 14:28:47 -0400 Received: from regis.fritz.box (p5790D15F.dip0.t-ipconnect.de [87.144.209.95]) by smtp.strato.de (RZmta 35.10 DYNA|AUTH) with ESMTPSA id 30322eq9BIShnbg (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) for ; Sat, 11 Oct 2014 20:28:43 +0200 (CEST) In-Reply-To: <874mvan50f.fsf@bzg.ath.cx> List-Id: "General discussions about Org-mode." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org Sender: emacs-orgmode-bounces+geo-emacs-orgmode=m.gmane.org@gnu.org To: Org-Mode Mailing List Am 11.10.2014 um 14:51 schrieb Bastien : > Hi Axel, >=20 > Axel Kielhorn writes: >=20 >> It still does not work for: >>=20 >> #+LANGUAGE: "fr" >=20 > Does it work for >=20 > #+LANGUAGE: fr No. That was my first try. It has no effect. >> and i discovered some untranslated english words in the caption when >> generating a clock table for a week/month/quater, >=20 > Please report missing translations and someone will fix it. >=20 > Thanks! Here is what I'm using now in custom.el: '(org-clock-clocktable-language-setup (quote (("en" "File" "L" "Timestamp" "Headline" "Time" "ALL" "Total time" = "File time" "Clock summary at") ("es" "Archivo" "N" "Fecha y hora" "Tarea" "Tiempo" "TODO" "Tiempo = total" "Tiempo archivo" "Clock summary at") ("fr" "Fichier" "N" "Horodatage" "En-t=EAte" "Dur=E9e" "TOUT" = "Dur=E9e totale" "Dur=E9e fichier" "Horodatage sommaire =E0") ("nl" "Bestand" "N" "Tijdstip" "Hoofding" "Duur" "ALLES" "Totale = duur" "Bestandstijd" "Clock summary at") ("de" "Datei" "L" "Timestamp" "T=E4tigkeit" "Zeit" "" "Gesamtzeit" = "Datei Zeit" "Erstellt am")))) I haven't encountered "Timestamp" so far and didn't translate it. Getting these translations into org would be nice, but may require some = discussion among the german users first. There are some untranslated strings in (defun org-clock-special-range (key &optional time as-strings wstart = mstart) =85 (cond ((memq key '(day today)) (setq txt (format-time-string "%A, %B %d, %Y" ts))) ((memq key '(week thisweek)) (setq txt (format-time-string "week %G-W%V" ts))) ((memq key '(month thismonth)) (setq txt (format-time-string "%B %Y" ts))) ((memq key '(year thisyear)) (setq txt (format-time-string "the year %Y" ts))) ((memq key '(quarter thisq)) (setq txt (concat (org-count-quarter shiftedq) " quarter of " = (number-to-string shiftedy))))) (if as-strings (list (format-time-string fm ts) (format-time-string fm te) txt) (list ts te txt)))) and (defun org-clocktable-write-default (ipos tables params) =85 ;; Insert the text *before* the actual table (insert-before-markers (or header ;; Format the standard header (concat "#+CAPTION: " (nth 9 lwords) " [" (substring (format-time-string (cdr org-time-stamp-formats)) 1 -1) "]" (if block (concat ", for " range-text ".") "") "\n"))) Right now I'm doing weekly reports and adjust the caption. Axel=